[Warnhinweis: Kann Spuren von unbezahlter Werbung enthalten!] Eigentlich hätte ich ja noch eine Serie von 5 Paar Socken, welche ich letztes Jahr bereits gestrickt habe, zu verbloggen. Aus persönlichen Gründen fällt es mir jedoch gerade sehr sehr schwer an diese Socken auch nur zu denken. Vom darüber Schreiben mal ganz zu schweigen! Viel lieber berichte ich über meine aktuellen und fröhlich bunten Projekte, die ich bereits in diesem Jahr gearbeitet habe. Und darüber was sonst noch so gerade passiert. Nachdem meine Sehfähigkeit zu Beginn des Jahres endlich besser wurde, habe ich mich wieder an Socken mit Zöpfen gewagt. Das ist mir lange Zeit wirklich schwer gefallen. Ist nicht einfach, wenn die Augen nicht mehr gucken können. Allerdings bin ich auch hier zunächst noch auf dicker Wolle und großen Nadeln geblieben. Eines der dabei entstandenden Projekte habe ich nach Karneval als "kölsches Care Paket" an eine liebe Freundin im Exil, nach Efurt geschickt. Lange habe ich darauf warten müssen ihr Socken schicken zu können. Zu lange, für mein Empfinden. Doofes Auge! Nachdem die Zöpfe auf der dicken Wolle endlich wieder gelangen, habe ich dieses hübsche Projekt vom letzten Sommer wieder hervor geholt. Eigentlich wollte ich diese Socken bereits zu Weihnachten verschenkt haben. Doofes Auge! Weil auch dünne Wolle endlich wieder geht, habe ich mich im Februar auf diese drei Schätze aus dem Hause Color loves Wool eingelassen. Eine Färbung von der ich wusste, daß sie nicht wildern würde! Jede Reihe würde die Farbe wechseln. Musterfresser Wolle also. Eine neue Herausforderung für mich, die ich jedoch gerne angenommen habe! Auch für das Kind geht es derzeit bunt und Abwechslungsreich, und mit selbst entworfenen Mustern zu. Orange und Lila-Pink hübsch miteinander zu verheiraten ist ebenfalls eine kleine Herausfordrung! Außerdem üben wir fleissig das Spinnen mit der Handspindel. Leider ist der hübsche Einhornpups Kammzug von Frau Buttjebeyy aus Merino Wolle und daher eigentlich nicht Anfänger geeignet. Ich denke ich muss demnächst noch mal was anderes und eine zweite Spindel besorgen. Und dann hat das Kind noch ein kleines Mäuschen bekommen, welches ich aus einem Rest Sockenwolle gearbeitet habe. Ich finde die Maus ja noch stark verbesserungsfähig. Aber das Kind liebte sie vom ersten Augenblick an! Der Teenager hat sich derweil entschlossen es mir nach zu tun, und möchte irgendwann Socken stricken können. Deshalb hat er sich von einem strickenden Mann erste Grundkenntnisse vermitteln lassen. Wie man sieht hatten wir mächtig Spaß an diesem Tag! Da der Teenager zunächst auf 20cm Nadeln üben wird, musste ein neuer Schwarm Nadelenten her. Nachdem ich jetzt den ganzen Winter hindurch mit meinem grau schwarzem Criss Cross unterwegs war, habe ich die Farbe inzwischen reichlich satt. Bei meinem letzten Besuch beim Wollschaf Charlotte ist mir eine hübsche Kombination aus Creme, Himmelblau, Petrol und Marine in die Tasche gesprungen und wird gerade zu No.2 verarbeitet. Apropo Frau Wollschaf Charlotte! Die hat inzwischen das verspätete Weihnahtsgeschenk, in Form der Socken von weiter oben, von mir erhalten. Hier kann sie es gerade kaum glauben, dass ich diese Socken wirklich für SIE gestrickt habe. Ich kann es nicht verhindern, aber jedes mal wenn ich beim Wollschaf Charlotte bin, springen ein oder zwei Knäul der aktuellen Opal Serien in meine Tasche. Sind aber auch tolle Farben! Und fast alle Knäul lassen sich mit den anderen Knäuln verkombinieren. Eine Kiste voller bunter Möglichkeiten also. Bunte Farben miteinander zu hübschen Socken zu kombinieren scheint für 2017 DAS THEMA bei mir zu werden. Es macht mir wirklich großen Spaß. Und mein großer angesammelter Stash an unterschiedlichsten Färbungen und Qualitäten bietet mir fantastische und vielfältige Möglichkeiten dazu. Ich LIEBE meine Männer! ALLE meine Männer! Der Gatte hat mir neulich aus der Stadt ein kleines Wollschwein mit gebracht. Und mein lieber Seelenstreichler war der Ansicht es wäre Zeit für ein "kleines" Dankeschön, denn die letzten Wochen waren recht turbulent und Kräfte zehrend . So habe ich eine wollgefüllte Blechbüchse in Form eines Radios von ihm erhalten. Darin waren diese vier wunderschönen Stränge handgefärbte Austermann Sockenwolle. Je zwei davon hat der Seelenstreichler ausgesucht, die anderen beiden hat sein Freund für mich ausgewählt. Ich kann es kaum abwarten aus diesen Schätzen was schönes zu zaubern. Aber dummerweise habe ich gerade sämtliche Nadeln belegt und ich muss erst mal Ufos ab arbeiten.
Wir üben gerade mal eine eigene Fassung und wünschen Euch einen guten Rutsch ins neue Jahr!“
Strick 6 in 2020 ist eine Aktion von Jenny aus dem Allgäu vom Podcast "Wolliges Geplauder" (auch Ravelry Gruppe Jennykreativ) . Man legt 6 Projekte fest und nummeriert sie, alle 2 Monate wird dann eine Nummer gewürfelt. Man kann 6 ganz konkrete Projekte...
Naturhaardecke "Narida" aus Wolle von sehr seltenen Schafrassen. Die außergewöhnliche Wolle dieser Decke macht sie perfekt für das ganze Jahr....
... auf Neptun's Spuren. So könnte man das vergangene Wochenende sehr gut beschreiben. Anke und ich hatten uns vorgenommen, einiges zum Thema "Blau färben" zu probieren und zu lernen und das bei diesem Super- Wetter. Statt selbst in die Fluten zu springen, was wir auch noch taten, färbten wir uns die Farben von Wellen, Strand und Meer. unterschiedliche Fasern - unterschiedliche Färbungen Zuerst stand das Färben für das Projekt Pflanzenfarben 2013 mit frischen Waid auf dem Plan. Anke's Waid fiel den Schnecken zum Opfer, aber wir konnten bei mir noch rund 600g ernten. Nach einem Rezept von David J. Hill , welches ich auf einem Färbekurs kennenlernte, stellten wir aus den frischen Waidblättern eine Küpe her. Färbungen mit frischen Waid und Überfärbungenmit Cochenille 500g Wolle erhielten eine hellblaue Färbung, dann war der Farbstoff des frischen Waids schon erschöpft. :O((( Aber wir hatten ja da noch getrockneten Waid und auch ein Rezept vom Anbieter, so dachten wir. Schon beim Lesen kamen uns Zweifel. Um es kurz zu machen, wir konnten dem getrockneten Waid keinen blauen Farbstoff entlocken. Steht also die Frage, warum einige Pflanzenfarbstoff-Anbieter "getrockneten Waid" überhaupt verkaufen. Diese konnten wir leider am Wochenenende nicht beantworten, werden dem aber noch nachgehen!!! viele Gelb- und Orangetöne verwandelten sich in tolle Grünnuancen ... schwärm Dafür belohnten uns die Hydrosulfit- Küpe und eine Küpe mit Entfärber mit tollen Farben und Überfärbungen. Färben mit Indigo braucht Zeit, etwas Geduld und auch ein bisschen Übung. Ecoprint mit Blüten und Blätter Da gibt es auch manchmal Zeit für weitere schöne Experimente. Blüten und Blätter auf Baumwolle - faszinierende Ergebnisse - inklusive Suchtfaktor. Das macht vielleicht Spaß!!! Aber zurück zum "Blaumachen". Insgesamt haben wir vier Indigoküpen hergestellt und ausprobiert. Die Kalk- Eisensulfat- Küpe schien zuerst nicht zu funktionieren, aber Dank >>> Karin's Tipps klappte es dann doch. Meine Freude war riesig!!! Diese wird mich nun hoffentlich eine Weile begleiten, denn man kann darin schnell und unkompliziert Baumwolle und Seide färben. Neptun's Woll-Fasermix - ein Spinngenuß Das Spektrum mit Indigo zu färben ist viel viel größer und leider verging die Zeit wie immer im Flug. Alles an drei Tagen zu schaffen, eigentlich unmöglich. Es war ein toller Erfahrungsaustausch zweier gleichgesinnter Färberseelen und eine super tolle Zeit. Am Montag weinte der Himmel den ganzen Tag - passte sich unseren Gefühlen beim Abschied nehmen wohl an. Das Abschlussfoto unserer Wollprojekte und Pröbchen fiel somit auch ins Wasser, leider ;O(. Aber ich denke, Anke wird auch noch ausführlich berichten und ein paar Fotos ergänzen :O) Nun wird es erstmal wieder ein bisschen ruhiger in der Färbeküche. Es war ein tolles Wochenenede _ ein dickes Küsschen für meinen Schatz für die tolle Unterstützung, Toleranz ;O) und leckere Verpflegung liebe sonnige Inselgrüße in die Bloggerwelt Eure Sheepy
The blend of super kid mohair and fine silk gives Rowan Kidsilk Haze its beautiful halo and versatility.
... geht zu Ende und damit auch meine kleine Blogpause. Scheunenfest am 07.09.3013 Anfang September luden wir zum Scheunenfest ein und feierten mit rund 100 lieben Freunden und Gästen unsere runden Geburtstage nach. Ein dickes Dankeschön an alle die dabei waren für die vielen Gaben und Fakelakis ;O) und diesen tollen, tollen Abend mit euch. Danach ging es gleich ab in den Urlaub. Zwei Wochen die Seele baummeln lassen, den schönen Sommer noch einmal verlängern ... ach es war wieder traumhaft schön ... schwärm. Hier ist nun defintiv Herbst. Das Laub verfärbt sich, die Kraniche ziehen jeden Tag über unseren Hof auf benachbarte Felder. Ein bisschen muss ich mich noch an die Temperaturen gewöhnen, aber ich denke bei der Arbeit im Garten wird das sehr schnell gehen. Dort wartet jede Menge Obst wartet noch auf die Verarbeitung. Seid also nicht böse, wenn ich noch nicht so oft zum kommentieren komme, die liebe Zeit ;O( Allen noch einen schönen restlichen Sonntag eure gut erholte Sheepy
... nicht mehr locken, was soll dann noch locken? Zum Beispiel Janas Filzkurs " Sitzfellchen" - der typische Geruch von ungewaschener, frisch geschorener Schafwolle - eine richtig große Auswahl an verschiedenen Schafwollsorten - eine tolle kleine Filzrunde mit Wissbegierde, Neugier, Freude, Elan und Power - trotz Wärme !!! Jana nahm uns zu jeder Zeit aufkommende Zweifel, ob die neu zusammen gestellte "Haarpracht" auch wirklich hält... ... und nach Massagen, Walken, Spülungen, Lufttrocknung und finalem Styling dann die so geniale Verwandlung - Locken, lange Strähnen, Strukturen und Farben zeigten nun ihre wahre Schönheit. Unser Pausen wurden mit selbstgemachten kulinarischen Leckerbissen verschönt.... mhhhh... war das alles wieder lecker Liebe Jana, liebe Mitfilzerinnen... Dankeschön für diesen tollen Tag, für das Kennenlernen und auch Wiedersehen, für so viel neues Wissen, für die schöne gemeinsam verbrachte Zeit. Uns allen wünsche ich nun noch eine schöne Woche und verbleibe wie immer mit lieben Inselgrüßen Eure Sheepy
Anisah is a contemporary shawl featuring a textured cable and lace panel surrounded by classic garter stitch. The asymmetrical triangular shaping begins with just a few stitches which then flow into a wide panel composed of a graceful cable flanked by mesh lace. While that panel forms the left edge of the shawl, the remainder of the body is filled with squishy garter goodness. The combination of lace, cables, reverse stockinette and garter stitch knitted in worsted weight makes the texture of all the various design elements really pop. I love to design shawls which are especially appropriate for social knitting. Anisah has no pattern repeats, has a simple 8-row chart repeat, and once you get past the early charts which set up the wide panel and body, you’ll have everything memorized in no time. I named the shawl Anisah—which is an Arabic name meaning “good friend”—as a nod to the wonderful friendships that result from knitters bonding over a shared love of our craft. Anisah is also an excellent pattern for adventuresome beginners to try their hand at simple lace, cables and triangular shaping. Plus it’s a fun and fast knit for more experienced knitters looking for a relaxing TV knit. Worked in worsted weight, it knits up in no time even at the generous pattern size. So you still have time to knock one out for warm and snuggly holiday gifting this year! The Anisah pattern includes both charts and full written out instructions for those of who you prefer not to use charts. While dimensions and yardage are provided for worsted weight, Anisah could effectively be worked in other yarn weights, although sport weight or heavier is recommended to show off the texture to its best advantage. Also included are detailed blocking instructions. SIZE AND YARDAGE: My lilac sample shawl pictured used about 540 yards (494 m) and measures 63 x 27” (160 x 69 cm) relaxed after blocking. Test knitted shawls used between 540-590 yards (494-540 m) on US Size 8 (5.0 mm) needles. Note that the US Size 10 (6.0 mm) is used for the bind off only. The size is easy to customize by changing the number of Chart 4 repeats; full instructions are provided, including how to calculate stitch counts for any size. The yellow green shawl (worked in Hazel Knits Cadence, “Sedge” colorway) and the deep aqua (worked in Hazel Knits Cadence, “Laguna” colorway) are slightly larger versions, both having 2 extra repeats of Chart 4 for a total of 28 repeats. Both of these versions used about 600 yards (549 m). ERRATA: On the written instructions, page 8, Chart 5, Row 4, note that the it should read “…remove the marker as you come to it” and not “….come to i21t” as it reads in the 2022 revision.
... gab in dieser Woche und so habe ich >>> diese vielen Knäuelchen mit den Regenbogenfarben angefangen zu verweben. Flott und beschwingt war auch der erste Schal fertig. Ich gebe zu, einige Macken und Fehler sind vorhanden, aber dennoch tragbar und auch herrlich kuschelweich. Mein Ehrgeiz ist geweckt und Übung macht bekanntlich den Meister. Vom Letzteren bin ich meilenweit entfernt, aber ich gebe da nicht auf, wenigstens etwas Brauchbares zu weben. Auf alle Fälle habe ich die Webkante beim zweiten Schal viel sauberer hinbekommen. Den Tipp, die Kette am Rand nicht nur am ersten/letzten Kettfaden doppelt zu nehmen, sondern diesen bei weiteren drei bis vier Kettfäden zu verdoppeln, erwies sich als sehr praktisch. Danke Anke!!! Der Rand ist wesentlich gleichmäßiger und sieht viel sauberer aus. Fast gleich und doch so unterschiedlich sind die beiden Schals nun geworden - andere Farbverläufe mal länger mal kürzer - ein Schal hat bunte Fransen - der andere mit schlichten Schwarzen- Einer für mich und der Andere für die Vorratskiste ;O) ... und weil es noch immer Reste von den Knäulchens gibt - hätte nie geglaubt, dass die so ergiebig sind - kann und werde ich mal schön weiter üben. Das Wetter am Wochenende soll ja förmlich dazu einladen. So verbleibe ich mit wie gewohnt mit herzlichen Inselgrüßen - habt eine schöne Zeit und bleibt gesund Eure Sheepy
The ONLi blouse is worked seamlessly from the top down. You start shaping the back neck and then work the upper back for the length of the armhole. Then you work the fronts to the V-neck join and then to the same length as the back. Join back and front to work the body down to the folded hem. To finish you double over the fabric along the v-neck and the sleeves and sew it to the inside. An elastic cord can be pulled through the sleeves and the hem Please find knitting support for this pattern > here Details SIZES 1 (2, 3, 4, 5)(6, 7, 8, 9) Finished bust circumference in cm/inch: 100 (107, 112, 118, 127)(134, 142, 150, 159) cm / 39½ (42¼, 44, 46½, 50)(52¾, 56, 59, 62½)“ The garment is intended to be worn with 13 - 25 cm (5 - 10”) of positive ease. GAUGE 24 sts x 34 rows/rds = 10 x 10 cm / 4 x 4 in Stockinette st on main needle after blocking. SUGGESTED NEEDLE 3-3.25mm (US2.5-3) (depending on your knitting tension), at least 80 cm (32”) circulars SUGGESTED YARN 2 (2, 3, 3)(3, 3, 3)(4, 4, 4) skeins of Mominoki Yarn, Ramie silk (60% wool, 20% silk, 20% ramie), 425m (465yds)/100g. Sample Color: winter cloud Or m/yds: 780/850 (850/930, 930/1020, 1010/1100)(1080/1180, 1160/1270, 1240/1360) (1320/1450, 1400/1530, 1500/1640) of a comparable yarn. MATERIALS Stitch markers, Waste yarn or stitch holder, spare needle
Ligusterbeeren- Fäbungen Bevor ich in die Ligusterbeerenernte gehen wollte, probierte ich erstmal aus, ob sich der Einsatz lohnt. Ligusterbeeren hatte ich, so wie im Buch von E. Prinz beschrieben, im letzten Jahr getrocknet und bereitete die Flotte nach Rezept zu. immer neue Proben nach längeren Kochzeiten - die Proben wurde zwar heller, aber nicht blau Das Ergebnis also sehr ernüchternd, obwohl ich in einem anderen Blog gelesen hatte, man bräuchte etwas mehr Geduld. Mehrfach ließ ich den Sud köcheln. im Buch stand etwas von einer halben Stunde!!! Fazit: Keine Blaufärbung dafür ein enormer Energieverbrauch. Werde ich auch nicht noch einmal probieren, denn ... So schnell stecke ich ja den Kopf nicht in den Sand, stiefelte los und holte mir ein paar frische Beeren von meiner Hecke. Diese zerquetschte ich und ließ alles eine Stunde köcheln. Schon der Schaum schimmerte vielversprechend bläulich. Ja und dann ging es mal wieder wunderlich zu in meiner Färbeküche. Jeder Zug wurde bei gleichen Material anders, von grün ... bis petrol war alles dabei. Solch ein breites Farbspektrum hatte ich das letzte Mal mit roten Zwiebelschalen erzielt und ... vergessen war der trockene Ligusterbeerenflop. Meinen nächsten Versuch startete ich mit eingefrorenen Ligusterbeeren. Ob es Unterschiede geben wird??? Auf alle Fälle ließen sich die Beeren wesentlich leichter zerquetschen und ich färbte mit einer Minimenge verhältnismäßig viel. Auch hier wieder total verschiedene Grün- Petrol- Töne. Bei manchen Strängen habe ich zum Abbinden Garn mit Baumwolle verwendet und dieses war nun hellblau. Sollte bei Leinen und Baumwolle eine Blaufärbung mit frischen Beeren möglich sein??? Noch habe ich einige Ligusterbeeren zum ernten und wenn das Wetter so traumhaft frühlingshaft bleibt, werde ich dieser Frage noch auf den Grund gehen können. Mein Fazit: Eine tolle facettenreiche Färbung mit Suchtfaktor... schwärmende Inselgrüße eure Sheepy
Ob gedruckt oder als Download: Hier bekommst Du einzigartige Anleitungen wie die Strickanleitung plein soleil von Isabell Kraemer auf Deutsch
Strick gleich mit, denn diese luftig-leichte Jacke wird als Quadrat gestrickt und das schaffen auch Anfänger. Schnapp Dir gleich die Wolle und dann leg los.
Heute kann ich Euch nun mein drittes Babyset präsentieren, welches ich gerade an die stolzen Eltern einer kleinen, süßen Zuckermaus überg...
Light soft mohair silk cardigan, mohair silk sweater, light pink mohair cardigan, hand Knit women cardigan, bridal mohair oversize jacket This knitted sweater is my absolute love. This model is one of the most popular among our clients. Transparent knitwear will look great as a spring or summer image and even winter. :) To create this model, I used the yarn of the famous manufacturer Drops. It perfectly emphasizes the silhouette and line of the bust. The sweater is soft to the touch, is 75 mohair and 25 silk. The price for a sweater is determined by the high cost of yarn, this quality, tested for years. Luxury quality. The sweater will perfectly match with trousers or a skirt. A universal classic color is a purchase for several seasons, this color will always be in a trend. Content + Care - 75% mohair, 25 silk. - Hand wash cold Size + Fit The sweater will be knitted individually for every customer. All sizes available: XS, S, M, L, XL, XXL. Model is 5'7" (170 cm) and wearing a M size. Customer Reviews: 1. I've received the sweater! It's so beautiful way more that I expected. Thanks a lot! 2. This is my new favorite go to for a one of a kind item. High quality, high creative owner....very talented, and works well with clients! I will be back for more! 3. Lovely color, so soft and light, it is easily one of my favorite garments in my wardrobe this season! Great service and swift delivery. 4. Awesomely comfortable and arrived earlier than I expected. Perfect for throwing over pretty much anything! 5. Soft wrap made well and quite comfy. 6. Great communication. Prompt delivery. And I love the cardigan! Very soft fabric, comfortable, and well made. 7. Design is very nice, great fabric and well constructed. Exactly as described. Thank you!! 8. Love this sweater! It's so comfortable and cute! 9. I love how flowy this is! The fabric is very soft. . For more knitted knitwears : https://www.etsy.com/your/shops/RDesignStore/tools/listings/sort:title,order:ascending,stats:true/574434772 https://www.etsy.com/listing/558812240/wedding-cape-shawl-wedding-wrap-mohair?ref=shop_home_active_8 ✈✈✈ Shipping options ( can be chosen during check out): EXTRA FAST: 1-3 DAYS COURIER: 5 WORKING DAYS EU STANDARD (with tracking): 5-10 WORKING DAYS OUTSIDE EU STANDARD (with tracking): 10-20 WORKING DAYS Listing No. 722217881
Immer mehr Kabel verheddern sich in irgend welchen Schubladen, neben dem Bett an der Steckdosenleiste oder am Schreibtisch. Für alle Kreativen gibt es da die perfekte Lösung ! Kabel- Ummantelungen.…
Also auf Wunsch einer lieben Mitleserin, hier nochmal zum obigen Thema. Gestern gab es bei uns 3 Stunden Stromsperre und wie könnte man diese Zeit besser nutzen, als mit Stricken an ungeliebten Projekten? Ich sagte ja schon, daß man für die Füllung...
Ein einfacher Stöckchenwebrahmen ist schnell gebaut. Sie brauchen: 4 ca fingerdicke gerade Stöcke etwas stabile Schnur Legen Sie die Stöcke in einem Viereck hin und verbinden Sie die Ecken mit der Schnur. Einfacher Webrahmen Fertig! Das war es eigentlich schon. Zum Weben verknoten Sie einen Faden in der unteren linken Ecke. ziehen Sie den Faden nun nach oben, über den oberen Stock und führen Sie den Faden wieder nach unten. Auch hier wird er in ein paar Millimeter Abstand zum ersten Fadenstück, über den Stock gewickelt und wieder nach oben geführt. So machen Sie weiter, bis Sie am rechten Rand angekommen sind. Hier verknoten Sie den Faden wieder. Achten Sie darauf, dass der Faden immer schön straff gespannt und die Abstände zwischen den Fäden ungefähr gleich sind. Diese Fäden heißen Kettfäden und alle zusammen bilden die Kette an Ihrem Webrahmen. Webrahmen mit aufgezogener Kette Sie können nun beginnen die Schußfäden einzuflechten. Führen Sie dazu einfach den Faden immer abwechselnd über einen Kettfaden und unter einem Kettfaden drunter durch. dann wieder darüber und wieder darunter. Es geht etwas flüssiger, wenn Sie sich den Faden zum Weben (den Schußfaden) an eine Sicherheitsnadel knoten. Immer wenn Sie eine Reihe gewebt haben, schieben Sie den Faden ganz nach unten. Probieren Sie verschiedene Materialien aus. Wolle, Bast oder dünne, biegsame Zweige eignen sich sehr gut. Sie können auch Perlen einweben oder Ihre Webarbeit mit Federn, Tannenzapfen oder Schneckenhäusern aufwerten. Ganz nach belieben können Sie den Rahmen um Ihre Webarbeit dranlassen oder Sie schneiden die Fäden ab und verknoten sie.
This is a wavy version of Strikkelise’s Baktus scarf. Baktus à la Strikkelise in Wellenform. Pattern for any yarn, great with sock yarn (4ply/ 5ply) and needle US 1,5/ 2,5 mm - US 4/ 3,5 mm. For a stretchy Wavy Baktus, choose smaller needles and woolen yarn. Eignet sich für jedes Garn, besonders für Sockengarn und Nadelstärke 2,0 - 3,5 mm. Mit kleineren Nadeln und Wollgarn wird der Wellenbaktus elastischer. Pattern available in German, English, Czech ‘Vlnkový Baktus’ by helcaa and Jonasek, Spanish ‘Ola-Baktus’ by mawieva, Dutch ‘Golvende Baktus’ by helix077. Thank you very much for your translations!
Häkelsymbole auf Amerikanisch, Britisch, Deutsch und Dänisch. Mit Abkürzungen in allen 4 Sprachen.
Hallo zusammen! Um einen Halsausschnitt einzufassen gibt es viele Möglichkeiten. Bei Kinderkleidung finde ich den Abschluss mit Bündchenware immer sehr schön. Was aber tut man bei einem T-Shirt für Er
Pullover Mit attraktiven Kontrasten. Flauschig wolliges Tragegefühl. Mit Rundhals-Ausschnitt und Langarm. Modisch hohe, gerippte Abschlüsse.
Video tutorial showing how to work the cables in the Wishbone sweater can be viewed here : https://youtu.be/78L93aXx6pk?t=1536 The Wishbone Sweater is a true showstopper piece and I’ve had people literally stop me in the street to ask me where the sweater is from! The sweater is worked top down in an all over cable motif with a dropped shoulder. The elegant texture combined with the high collar makes it a contemporary and easy-to-wear piece, the fit is slightly cropped but can be modified to a longer length if desired by working additional rounds for the body. Note: The pattern includes optional directions for shaping the collar with German Short Rows. This is something that you can choose to either do or not, both versions work for the design (see photos for reference, gray melange is done with German Short rows while the cream colored one is without). Sizes: XS (S-M) L-XL (2XL-3XL) 4XL-5XL Finished garment measurements: Finished bust circumference: 83.5 (103.5) 116.5 (123.5) 136.5 cm / 33.25 (41.25) 46.75 (49.25) 54.75”. Length from underarm to hem: 26 (26) 29 (29) 32.5 cm / 10.25 (10.25) 11.75 (11.75) 13”. Sleeve length from underarm: 46 cm / 14.5” all sizes. Upper sleeve circumference: 33 (33) 39.5 (46) 46 cm / 13 (13) 16 (18.5) 18.5”. Cuff circumference: 31 (31) 36.5 (36.5) 36.5 cm / 12 (12) 14 (14) 14”. Choose the size that is 10-15 cm / 4-6” bigger than your bust circumference. Sample in size S-M (Kikas bust circumference is approx. 87 cm / 34.25”). Gauge: 24 sts x 24 rnds = 10 cm / 4” on 5 mm (US8) needles over Chart B cable stitch pattern, after blocking. 23 sts x 30 rnds= 10 cm/ 4” on 3 mm (US 2.5) needles over p1, k1tbl -ribbing, after blocking. Needles: 3 mm (US2.5) circular needles 40-60 cm / 16-24” for neck opening and 80-100 cm / 32-40” for hem rib, and DPNs for sleeve rib (or use Magic Loop Technique instead). 5 mm (US8) circular needles 40-60 cm / 16-24” for the sleeves and 80-100 cm / 32-40” for body, or just a 80-100 cm / 32-40” needle if you’re using Magic Loop Technique. Notions: Cable needle, stitch markers, tapestry needle, stitch holders (wire and safety pin style) or scrap yarn. Yarn: 500 (500) 600 (700) 800 g of Sandnes Garn Double Sunday (100% merino wool - 108 m / 118 yds / 50 g) in color 2511 Almond together with 125 (125) 150 (175) 200 g of Knitting For Olive Soft Silk Mohair (70% mohair, 30% silk - 225 m / 246 yds / 25 g) in color Cream. Or, Knitting For Olive Heavy merino in color Oatmeal together with Knitting For Olive Soft Silk Mohair in color Oat. The sweater is worked holding one strand of merino and one strand of silk mohair together.
A thin, single skein alapaca scarflet. The pattern is Cross-Stitch Scarf from the book "101 Designer One-Skein Wonders", and the yarn is Misti Alpaca Hand Paint Chunky in the colorway Havasu. [ Blog | Facebook | Twitter ]
Für das Ausbessern von Strick Sachen kleinerer Löcher ist das übersticken mit Maschenstichen geeignet. Stopfen eignet sich für dickere Garne
Archive / RSS
Beschreibung Ein wunderschönes und wolliges Baby-Set für die warme Jahreszeit. Das Set beinhaltet eine Babyjacke sowie eine dazu passende Hose und eine Mütze. Das Baby-Set ist mit hochwertigem Baumwollgarn gehäkelt worden. Das Set eignet sich sowohl als Babygeschenk als auch für ein süßes Fotoshooting mit Ihrem Baby. Material: 100% Baumwolle Größe: - Baby-Jacke: 12-24 Monate - Baby-Hose: 12-24 Monate - Mütze: 12-24 Monate Maße Babyjacke: - Halsöffnung: 12 cm (wenn der 1. Knopf oben geschlossen ist) - Länge: 32 cm - Brustumfang: 52 cm Maße Hose: - Hüftumfang: 44 cm (dehnbar, da elastisch und am Hüftbund befindet sich eine schöne Kordel zum befestigen) - Länge: 40 cm Maße Mütze: - Kopfumfang: 32 cm Farbe: Cremeweiß / Grau Pflege: waschbar bei 30 Grad (Handwäsche), nicht im Trockner trocknen Made by me ❤️ BITTE FARBABWEICHUNGEN AUFGRUND UNTERSCHIEDLICHER BILDSCHIRMAUFLÖSUNGEN BEACHTEN! Artikelmerkmale Maße/Größe siehe Beschreibung Material 100% Baumwolle Farbe Cremeweiß / Grau Sonstige Merkmale 1 Baby-Set gehäkelt, Material: 100% Baumwolle, waschbar bei 30 Grad, nicht im Trockner trocknen, es wird keine MwSt. ausgewiesen gem. Kleinunternehmerregelung gem. § 19 Abs. 1 UStG Geschenkidee für Babys
this color makes me so happy ….. hope the pattern for this “little sunshine” makes you happy too ♥ For pattern support, please find the questions thread here Lillesol is worked seamlessly from the top down. The back is worked in plain Stockinette stitch while the front features a beautiful faux cable pattern panel at the center. Knitting starts with the cast-on of the shoulders for the back. Once the short row shaped shoulder slope is done, the back is worked flat to underarm. Shoulder stitches are picked up to work the front to the same length. At underarm both front and back are joined to work the body top down in rounds. Neck finishing is worked next. Sleeve stitches are picked up around the arm opening to work the sleeves (short or long) top down in rounds. Body and sleeves can be lengthened or shortened by working more or less rounds before starting the edging. Size can be adjusted by working widthwise from the size you need/want for your chest, and lengthwise from the size you need/want for your upper arms. Upper arm circumference is determined by the armhole length plus the underarm cast-on. Work more or less rows for both fronts and back (follow instructions for a smaller/ bigger size) to adjust armhole length. Stitch counts are given after each increase or decrease row/round. Yarn Fingering or lace weight yarn that gives you the correct gauge and a pleasant fabric Short sleeve version, approximately: 897 (998, 1091, 1164, 1265)(1378, 1492, 1613, 1692) yds/ 820 (912, 997, 1064, 1156)(1260, 1364, 1474, 1547) m Long sleeve version, approximately: 1161 (1282, 1383, 1462, 1567)(1698, 1827, 1959, 2032) yds/ 1061 (1172, 1264, 1336, 1432)(1552, 1670, 1791, 1857) m For the samples we used: Short sleeve version: Pascuali Puno Winikunka (70% cotton, 30% alpaca) 218 yds (200 m)/50g, shown in color 64/Safran Long sleeve version: LANIVENDOLE Aestiva (70% wool, 30% linen) 328 yds (300 m)/50g, shown in color Tabacco Needles US 3 (3.25 mm) 32” (80 cm) circular needle and DPNs (or longer circular needle for magic loop) for V-neck, body and sleeve finishing. US 4 (3.5 mm) 32” (80 cm) circular needle and DPNs (or longer circular needle for magic loop) for body and sleeves. Gauge (after blocking) 24 sts x 36 rows = 4” (10 cm) square in Stockinette stitch 25 sts x 36 rows = 4” (10 cm) square in Front pattern (FP) Sizes 1 (2, 3, 4, 5)(6, 7, 8, 9) finished bust circumference: 40.75 (44, 47.5, 50, 53.25)(56.5, 60.75, 64.5, 67)” 101.5 (110, 118.5, 125, 133)(141.5, 151.5, 161, 168) cm Suggested ease: 7 - 11” (18 - 28 cm) Sample is worn with approximately 9” (23 cm) positive ease at bust (actual bust circumference plus ease = finished bust circumference). Materials Stitch holders or waste yarn, stitch markers, tapestry needle, blocking tools, row counter (optional).