Schwalm Embroidery
How to embroider knife points? As already mentioned in Schwalm Designs – Knife Points (1) the decoration can be worked in different ways. First the design is transferred to the fabric – here using a DEKA iron transfer pencil. Coral Knot stitches are worked along the circle line. Messerspitzen are made with Satin stitches. This is the easiest way of working knife points. The center axis of each point is marked as a guideline. In a circle design this is easy: The line should run through both the center and the top of the point. All stitches of each point should lie parallel to this guideline. The stitches are placed close together following the design outline exactly. The longest stitch should be distinctly longer than the adjacent stitches. In this way a sharp point can be established. The first and the last stitch of each point should be very short. You want the knife points to be placed exactly next to one another to establish an attractive knife point decoration. Working knife points with Blanket stitches (geschnürte Messerspitzen) is very similar. However, the loops in the Blanket stitches make it impossible to place the Blanket stitches as close together as Satin stitches. A guideline is not necessary to work pointed half-eyelet scallops (Schnürlochspitze) because all Blanket stitches are worked around a center point. For the first stitch, the needle comes up in the middle of the base of a knife point. The first Blanket stitch is worked to the left, and the thread is thightened. In addition, the center hole is widened a little bit with the help of a needle. This will enable all stitches for this knife point to be be placed orderly. To get a sharp point, the longest stitch should be distinctly longer than the adjacentstitches. The three center stitches should be placed as close together as possible; so it is sometimes necessary to push the center stitch a little bit aside to work the next stitch. The pointed half-eyelet scallops establish a nice decoration when the embroidery is washed and the remaining blue colour has disappeared. You will see the result in future posts.
There it is, just ironed and still a bit damp : the Schwalmer Stickerei Project finished and ready for framing or whatever (a bag ? Pillow case ? Centre part for a baby blanket ?) I still can't believe I did this. Looks like a dream ;)
No. 474 category: Limet-Filling pattern; please note that this is worked on a leave 4, cut 1grid stitches used: diagonal Satin stitches over 1, 2, 3 and 4 intersection points of the fabric threads and Rose stitches center = intersection of withdrawn thread lines (in other shapes or motifs: longitudinal axis = withdrawn thread line 474 is a beautiful, but difficult pattern to work. First, both the horizontal and the vertical center threads are withdrawn. Working from the center outwards, a Limet grid is established by leaving 4 threads, and cutting 1. Orient the withdrawn thread lines so that they run diagonally and bring the needle up one thread up and to the left of the bottom of any rhombus on the diagonal center axis. The needle travels to the right and crosses the intersection point of two fabric threads; insert the needle and bring it up at the left one fabric thread up from first stitch. Work more Satin stitches – 7 in all – from right to left, always moving one thread up on both sides. third stitch fourth stitch fifth stitch sixth stitch With the seventh stitch the needle travels to the next starting point at the bottom left of the next rhombus. Work the 7 Satin stitches again. When taking the first stitch, be careful to insert the needle into the withdrawn thread line and not between the fabric threads of an adjacent rhombus, as the picture below shows. The fabric threads easily shift out of place when traveling from one rhombus to the beginning of the next. Work, leaving a distance of one rhombus between, rows of Satin stitch rhombi all over the shape. Turn work 90° and work, up from the diagonal center axis, rows of rhombi perpendicular to the rows already worked. Please be careful to keep the holes between the stitches clean and open, and avoid inserting your needle into a previously worked thread as seen in the picture above – bottom left (red arrow). Work Rose stitches in the remaining squares. Washed, starched and irond the pattern shows its full charme. This example was worked on 13.5/cm thread count linen using Coton à broder No. 30 for both the Satin stitches and the Rose stitches.
Moja nowa miłość - haft ze Schwalm. Niewiele wiem na temat tej techniki haftu, ale mam nadzieję zebrać wszystkie dostępne informacje na ten temat i umieścić je tutaj. Zamówiłam na Amazon książkę Schwalm Embroidery. Jak tylko ją dostanę w swoje ręce, dam znać. Piękny, prawda? Opisy tylko dla lingwistycznie uzdolnionych, ale ze zdjęć i ze schematów można jednak coś wyniuchać. Poniżej zamieszczam kosztem krwi i potu odrysowane z wzory do haftu. Kopiujcie ile wlezie. I jeszcze kilka zbliżeń
Fächerförmig angeordnete Bögen kann man in vielen verschiedenen Varianten besticken. Hier sind ein paar Beispiele. Das gleiche Design eines Granatapfels wurde gewählt, um die Bögen mit Knötchenstichen, mit Plattstichen zwischen zwei Reihen von Knötchenstichen, mit Schlingstichen, und mit Kötchenstichen und Schlingstichen zu besticken. Viele weitere Möglichkeiten kann man durch eigene Kreativität finden. Vielleicht Knötchenstiche kombiniert mit Schlingstichen und Plattstichen; oder Knötchenstiche mit Schnürlochbögen oder Schlingstiche mit Schnürlochbögen; oder mit Bouillonknoten als zusätzlicher Dekoration oder … Einmal mehr konnte ich hier die unendliche Vielfalt der sich bietenden Gestaltungsmöglichkeiten dieser faszinierenden Sticktechnik aufzeigen.
Moja nowa miłość - haft ze Schwalm. Niewiele wiem na temat tej techniki haftu, ale mam nadzieję zebrać wszystkie dostępne informacje na ten temat i umieścić je tutaj. Zamówiłam na Amazon książkę Schwalm Embroidery. Jak tylko ją dostanę w swoje ręce, dam znać. Piękny, prawda? Opisy tylko dla lingwistycznie uzdolnionych, ale ze zdjęć i ze schematów można jednak coś wyniuchać. Poniżej zamieszczam kosztem krwi i potu odrysowane z wzory do haftu. Kopiujcie ile wlezie. I jeszcze kilka zbliżeń
Ditmaal een blok in Schwälmer techniek. Het patroon komt uit tijdschrift Anna 08/1995 en stond al heel lang op mijn lijstje om te maken. Gelukkig paste dit patroon precies in een blok. Lieve groet, Jeanny.
Una tovaglietta ad Assia, per il tavolino del soggiorno. Il colore, giallo dorato, riprende quello dei tendoni e dei cuscini. Su mio disegno.
神奈川県鎌倉市で白糸刺繍教室を開催しています いろいろな刺しゅうを楽しむ日々を綴っています
POST 551 SALVE RAGAZZE Si ricomincia una nuova settimana Una piccola riflessione nel accingermi a preparare questo post mi sono accorta di quanti post e di quante tecniche di ricamo diverse vi propongo, in effetti vorrei fare di tutto ma......è un bene o un male forse è meglio specializzarsi e curare una cosa sola Personalmente non ci riuscirei mai ma voi cosa ne pensate IL lavoro di oggi centro con ricamo a fondini I vostri commenti sono sempre graditi buona settimana ciao Silvana
Moja nowa miłość - haft ze Schwalm. Niewiele wiem na temat tej techniki haftu, ale mam nadzieję zebrać wszystkie dostępne informacje na ten temat i umieścić je tutaj. Zamówiłam na Amazon książkę Schwalm Embroidery. Jak tylko ją dostanę w swoje ręce, dam znać. Piękny, prawda? Opisy tylko dla lingwistycznie uzdolnionych, ale ze zdjęć i ze schematów można jednak coś wyniuchać. Poniżej zamieszczam kosztem krwi i potu odrysowane z wzory do haftu. Kopiujcie ile wlezie. I jeszcze kilka zbliżeń
Questo è l'imparaticcio di ricamo d'Assia che ho ricamato nel corso di ricamo ad Andalo (TN) durante le vacanze estive. Il corso era tenuto da Antonietta e Annamaria di Ricami & Legami, ed è stato a dir poco meraviglioso. Ne ho fatto un cuscino. Sotto, due dettagli del lavoro.
Moja nowa miłość - haft ze Schwalm. Niewiele wiem na temat tej techniki haftu, ale mam nadzieję zebrać wszystkie dostępne informacje na ten temat i umieścić je tutaj. Zamówiłam na Amazon książkę Schwalm Embroidery. Jak tylko ją dostanę w swoje ręce, dam znać. Piękny, prawda? Opisy tylko dla lingwistycznie uzdolnionych, ale ze zdjęć i ze schematów można jednak coś wyniuchać. Poniżej zamieszczam kosztem krwi i potu odrysowane z wzory do haftu. Kopiujcie ile wlezie. I jeszcze kilka zbliżeń
Moja nowa miłość - haft ze Schwalm. Niewiele wiem na temat tej techniki haftu, ale mam nadzieję zebrać wszystkie dostępne informacje na ten temat i umieścić je tutaj. Zamówiłam na Amazon książkę Schwalm Embroidery. Jak tylko ją dostanę w swoje ręce, dam znać. Piękny, prawda? Opisy tylko dla lingwistycznie uzdolnionych, ale ze zdjęć i ze schematów można jednak coś wyniuchać. Poniżej zamieszczam kosztem krwi i potu odrysowane z wzory do haftu. Kopiujcie ile wlezie. I jeszcze kilka zbliżeń