Esta lectura la recuerdo muy bien, acerca de ese pobre gusano que está a punto de convertirse en el banquete de un pajarraco, pero se le ocurre decirle que él sabe medir las cosas
Hojié este libro para ver qué otra cosa encontraba interesante y ví esta cancioncilla de la rata vieja, que es clásico de clásicos. A diferencia de la mayoria de las lecturas y canciones que recordamos, esta no venía en el libro de lecturas, sino en el libro "de ejercicios" de segundo, cosa rara. Recuerdo que la primera vez que la leí no sabía que rayos era un rabito, hasta que le pregunté a mi madre y ya me dijo que era la cola, como comunmente la conocía. Ese día aprendí dos cosas: Que a la cola de los animales también se les llama rabo y que si algún día yo me quemaba el rabo con la plancha ya sería muy bruto XD Este es un link a una nota donde hacen un análisis bastante peculiar de esta canción jaja http://joint-johnson.blogspot.com/2009/04/inconformidad.html
Gracias a esta lectura de la primaria muchos de nosotros sabemos qué significa que alguien sea “el Midas” de algún arte o disciplina. La enseñaza que deja esta historia es muy obvia: debemos valorar las cosas verdaderamente importantes de la vida en lugar de sólo los bienes materiales, lo cuál es algo muy común en nuestros días. Esta lectura fue adaptada para nuestro libro de primaria, por lo que hay muchos datos del relato original que no se mencionan, por ejemplo: - Históricamente Midas sí fue un rey de Frigia, antigua región de Asia Menor en el territorio que actualmente es Turquía, gobernando entre 740 a.C. y 696 a.C. - En la mitología griega, el dios al que Midas le hizo un favor fue Dioniso (o Dionisio), dios del vino y la celebración, también conocido como Baco. - El favor que Midas hizo al dios fue haber tenido como huésped a Sileno, su padre adoptivo. Sileno era un viejo borracho, dios menor de la embriaguez, por lo que normalmente se encontraba en estado inconveniente. Ante la gentileza y hospitalidad que Midas tuvo con Sileno, Dioniso ofreció a Midas un deseo cual genio de la lámpara. - Midas tenía una hija llamada Zoe, a la cuál también transformó en una estatua de oro al tocarla. - Una versión menciona que en lugar del perro que Midas convierte en oro era una gata la que sufría la transformación. - El río Pactolo es donde Midas se baña para librarse del don. Este fue el mito que explicaba el hecho de que las arenas de este río realmente eran ricas en oro en aquella época. - En otro cuento mitológico, el dios Apolo hizo que a Midas le crecieran orejas de burro, pues este había preferido la música de Pan (un semidios con apariencia de Fauno) en lugar de la lira de Apolo.
Exercices de respiration Âge : 5 ans et plus Chaque chapitre est également soigneusement conçu pour les enfants, avec des exercices amusants et des illustrations attrayantes pour rendre l'apprentissage agréable. Le contenu est conçu pour être introduit progressivement, en commençant par des exercices de base adaptés aux enfants plus jeunes ou moins expérimentés et en progressant vers des techniques plus avancées au fur et à mesure que l'enfant développe ses compétences. La respiration est une fonction fondamentale qui joue un rôle crucial dans tous les aspects de notre vie, et c'est particulièrement vrai lorsqu'il s'agit de la parole. La façon dont nous inspirons et expirons, contrôlons notre respiration et utilisons notre système respiratoire affecte la qualité, la clarté et la fluidité de notre discours. Le livre « Exercices de respiration » propose un guide complet pour améliorer le discours des enfants et leur bien-être général grâce à une respiration consciente et contrôlée. Le résultat n'est pas seulement une amélioration de l'élocution, mais des enfants plus sains et plus confiants, prêts à s'exprimer avec clarté et fluidité. Découvrez ici le livre « ALL ABOUT | Le bégaiement ».
Pues con la novedad que andando por la calle me encontré en un puesto de libros viejos este ejemplar de 1972. Es un libro de cuarto grado que incluye la materia de Aritmética y Geometria y Estudio de la Naturaleza. Aqui algunas páginas del interior: Hoy en día varios libros de la SEP nuevamente traen esta portada con la madre patria pero obviamente con el contenido modernizado. En esta ocasión quiero comentar que si alguien está interesado en tener este libro de 1972 estoy dispuesto a cederlo. Pueden ponerse en contacto con un servidor a mi correo [email protected], esperaré un par de semanas para dar oportunidad a quién le interese y esté dispuesto a cubrir un precio verdaderamente simbólico y el costo de la paquetería si el envío es fuera de Monterrey. Saludos.
Otra lectura que también formó parte de nuestra iniciación en la mitología griega. La mayoría de nosotros conoce o ha escuchado esta historia con más detalles, o por lo menos vimos la pelicula Furia de Titanes jaja, la cual por cierto tiene bastantes diferencias respecto a la historia original de la mitologia griega (tanto la versión de 1981 como la de 2010), así que no hay que basarse mucho en las versiones hollywoodenses. Hay que señalar que existen 3 versiones "oficiales" de la historia de Medusa y Perseo, cada una contada por 3 distintos autores de la antigua Grecia: - Hesíodo, en su obra Teogonía. - Ovidio (romano), en su obra Metamorfosis. - Apolodoro, en la recopilación llamada Biblioteca Mitológica La versión que corresponde a esta que venía en nuestro libro de primaria es la de Ovidio, aunque con algunos detalles de las otras versiones. Mientras que la pelicula Furia de Titanes podríamos decir que está inspirada en la versión de Apolodoro. De este mito griego podemos mencionar algunos datos relevantes: - Las otras dos Gorgonas, hermanas de Medusa, se llamaban Estino (Stino) y Euriale (Euriala). - Por ser la versión romana, se menciona que Perseo era hijo del dios Júpiter, mejor conocido como Zeus en la mitología griega. - La madre de Perseo era Danae, una mujer de gran belleza. - El dios Mercurio, que le regala a Perseo la espada, es el equivalente a Hermes en la versión griega. - El escudo que utiliza Perseo fue también un regalo de la diosa Atenea. - Se menciona también unas alas que se ponía en los talones para volar, las cuales en realidad eran unas sandalias con alas que obtuvo de unas ninfas a quienes visitó antes de ir a buscar a Medusa. De ellas también obtuvo el casco de Hades (que hacía invisible a quien lo usara) y la bolsa o alforja donde posteriormente colocaría la cabeza de Medusa. - El verdadero motivo por el que Perseo fue tras la cabeza de Medusa fue por un compromiso que adquirió con el rey Polidectes, a quien la llevaría como regalo. Todo era parte de un plan del rey, pues esperaba que Perseo no regresara con vida y así podría casarse con la madre del héroe. - Después que Perseo cortó la cabeza de Medusa, salió de la sangre de su cuello el caballo alado Pegaso junto con el caballero Criasor, los cuales habían sido engendrados por Poseidón, el dios del mar. Esto quiere decir que Poseidón y Medusa fueron los padres del caballo Pegaso (qué fumado ¿no?). Si quieren leer un poco más de este tema les recomiendo estos dos enlaces: Medusa y las Gorgonas (historia del mito y fragmentos de los escritos antiguos donde aparece) El mito de Perseo y Furia de Titanes (comparación y diferencias entre la historia original y la pelicula)
He aqui las páginas con las que miles de niños de nuestro tiempo hicimos nuestro primer papalote. Lo palitos que recomendaban usar eran de bambú, según por ser más livianos, pero en mi rancho era muy dificil conseguirlos así que me acuerdo que use los palitos más ligeros que encontré. Y aqui la dificultad para seguir los pasos, pues a mi entender el paso 6 debía ir antes del 4 para que así el marco quedara bien formado y después pegar el papel. Me imagino que más de uno necesitó ayuda para hacer esta actividad, que en mi caso recuerdo que fue mi madre ya que esto nos lo dejaron de tarea, y también recuerdo que el dibujo que hice para mi papalote fue el del logo de batman que estaba de moda a todo lo que daba en aquel entonces con la pelicula de 1989:
Unos versos llamados coplas, basados principalmente en animales, en este caso, aves. Y vaya que son coplas populares, pues realmente no se les conoce un autor en especial. Por otro lado, nunca entendí qué relación tenía la gallina con el gallo copetón para que los pollos salieran vestidos... pero qué risa con sus chaquetas y pantalones XD.
Esta fue la primer lectura del libro de primero, que trataba de una niña que quiere agarrar una naranja en el reflejo del agua. Me acuerdo q...
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO PARTE 2 Grado 2° Generación 1982
Una de las maravillas literarias de nuestro libro de lecturas. Este es un relato que recordaba simplemente como una buena lectura, pero ahora que la he vuelto a leer me doy cuenta de la joya literaria que representa. Es maravillosa la historia de cómo la Muerte se la pasa buscando a Doña Panchita preguntando por todos lados, la descripción de su apariencia tan "humana" y la manera en que la desdichada termina completamente agotada y con los pies hinchados (¿se le pueden hinchar los pies a la huesuda? jaja), para rematar al final con la frase memorable de Panchita: siempre hay algo que hacer. El dibujo de la Muerte (que por cierto no alcanzo a identificar de quién es la firma) (Actualización: la ilustración corresponde a Rogelio Naranjo, caricaturista mexicano conocido por sus cartones políticos en la revista Proceso) la muestra tal como se describe en la lectura, con su trenza, su sombrero y su mano en el bolsillo, pero lo único que no coincidió fue el color de la camisa pues en la historia se menciona que era color negro. Pero otro buen detalle es que el reloj que aparece ahi marca exactamente las 5:00, hora en que pasaba el tren que tomaría la Muerte. Este es el cuento completo donde podemos ver que en la versión de nuestro libro omitieron algunos pequeños detalles (marcados con azul), posiblemente por cuestión de espacio: -Santos y buenos días - dijo la muerte, y ninguno de los presentes la pudo reconocer. ¡Claro!, venía la parca con su trenza retorcida bajo el sombrero y su mano amarilla al bolsillo. -Si no molesto -dijo-- , quisiera saber dónde vive la señora Francisca. -Pues mire - le respondieron, y asomándose a la puerta, señaló un hombre con su dedo rudo de labrador: -Allá por las cañas bravas que bate el viento, ¿ve? Hay un camino que sube la colina. Arriba hallará la casa. "Cumplida está", pensó la muerte y dando las gracias echó a andar por el camino aquella mañana que, precisamente, había pocas nubes en el cielo y todo el azul resplandecía de luz. Andando pues, miró la muerte la hora y vio que eran las siete de la mañana. Para la una y cuarto, pasado el meridiano, estaba en su lista cumplida ya la señora Francisca. "Menos mal, poco trabajo; un solo caso", se dijo satisfecha de no fatigarse la muerte y siguió su paso, metiéndose ahora por el camino apretado de romerillo y rocío. Efectivamente, era el mes de mayo y con los aguaceros caídos no hubo semilla silvestre ni brote que se quedara bajo tierra sin salir al sol. Los retoños de las ceibas eran pura caoba transparente. El tronco del guayaba soltaba, a espacios, la corteza, dejando ver la carne limpia de la madera. Los cañaverales no tenían una sola hoja amarilla. Verde era todo, desde el suelo al aire y un olor a vida subiendo de las flores. Natural que la muerte se tapara la nariz. Lógico también que ni siquiera mirara tanta rama llena de nido, ni tanta abeja con su flor. Pero, ¿qué hacerse?; estaba la muerte de paso por aquí, sin ser su reino. Así, pues, echó y echó la muerte por los caminos hasta llegar a casa de Francisca: -Por favor, con Panchita - dijo adulona la muerte. -Abuela salió temprano - contestó una nieta de oro, un poco temerosa aunque la parca seguía con su trenza bajo el sombrero y la mano en el bolsillo. -¿Y a qué hora regresa? - preguntó. -¡Quién lo sabe! - dijo la madre de la niña- . Depende de los quehaceres. Por el campo anda, trabajando. Y la muerte se mordió el labio. No era para menos seguir dando rueda por tanto mundo bonito y ajeno. -Hace mucho sol. ¿Puedo esperarla aquí? -Aquí quien viene tiene su casa. Pero puede que ella no regrese hasta el anochecer o la noche misma. «¡Chin!», pensó la muerte, «se me irá el tren de las cinco. No; mejor voy a buscarla». Y levantando su voz, dijo la Muerte: -¿Dónde, al fijo, pudiera encontrarla ahora? -De madrugada salió a ordeñar. Seguramente estará en el maíz, sembrando. -¿Y dónde está el maizal? - preguntó la Muerte. -Siga la cerca y luego verá el campo arado detrás. -Gracias - dijo seca la muerte y echó a andar de nuevo. Pero miró todo el extenso campo arado y no había un alma en él. Sólo garzas. Soltóse la trenza la muerte y rabió: -¡Vieja andariega, dónde te habrás metido! -. Escupió y continuó su sendero sin tino. Una hora después de tener la trenza ardida bajo el sombrero y la nariz repugnada de tanto olor a hierba nueva, la muerte se topó con un caminante: -Señor, ¿pudiera usted decirme dónde está Francisca por estos campos? -Tiene suerte -dijo el caminante -media hora lleva en casa de los Noriegas. Está el niño enfermo y ella fue a sobarle el vientre. -Gracias - dijo la muerte como un disparo, y apretó el paso. Duro y fatigoso era el camino. Además ahora tenía que hacerlo sobre un nuevo terreno arado, sin trillo, y ya se sabe cómo es de incómodo sentar el pie sobre el suelo irregular y tan esponjoso de frescura, que se pierde la mitad del esfuerzo. Así por tanto, llegó la muerte hecha una lástima a casa de los Noriegas: -Con Francisca, a ver si me hace el favor. -Ya se marchó. -¡Pero, cómo! ¿Así, tan de pronto? -¿Por qué tan de pronto? -le respondieron - . Sólo vino a ayudarnos con el niño y ya lo hizo. ¿A qué viene extrañarse? -Bueno..., verá - dijo la muerte turbada -, es que siempre una hace su sobremesa en todo, digo yo. -Entonces usted no conoce a Francisca. -Tengo sus señas - dijo burocrática la Impía. -A ver; dígalas- esperó la madre. Y la muerte dijo: -Pues..., con arrugas; desde luego ya son sesenta años... -¿Y qué más? -Verá..., el pelo blanco..., casi ningún diente propio..., la nariz, digamos... -¿Digamos qué? -Filosa. -¿Eso es todo? -Bueno..., por demás nombre y dos apellidos. -Pero usted no ha hablado de sus ojos. -Bien; nublados..., sí, nublados han de ser..., ahumados por los años. -No, no la conoce- dijo la mujer - . Todo lo dicho está bien, pero no los ojos. Tiene menos tiempo en la mirada. Ésa, quien usted busca, no es Francisca. Y salió la muerte otra vez al camino. Iba ahora indignada, sin preocuparse mucho por la mano y la trenza, que medio se le asomaba bajo el ala del sombrero. Anduvo y anduvo. En casa de los González le dijeron que estaba Francisca a un tiro de ojo de allí, cortando pastura para la vaca de los nietos. Mas sólo vio la muerte la pastura recién cortada y nada de Francisca, ni siquiera la huella menuda de su paso. Entonces la muerte, quien ya tenía los pies hinchados dentro de los botines enlodados, y la camisa negra, más que sudada, sacó su reloj y consultó la hora: -¡Dios! ¡Las cuatro y media! ¡Imposible! ¡Se me va el tren! Y echó la muerte de regreso, maldiciendo. Mientras, a dos kilómetros de allí, escardaba de malas hierbas Francisca el jardincito de la escuela. Un viejo conocido pasó a caballo y, sonriéndole, le tiró a su manera el saludo cariñoso: -Francisca, ¿cuándo te vas a morir? Ella se incorporó asomando medio cuerpo sobre las rosas y le devolvió el saludo alegre: -Nunca -dijo -, siempre hay algo que hacer. El autor, Onelio Jorge Cardoso (Cuba, 1914-1986), es considerado el Cuentista Nacional Cubano. La mayoría de sus obras han sido adaptadas para el cine, el teatro, la televisión e incluso la radio y sus publicaciones han sido traducidas a docenas de idiomas en todo el planeta.
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO DE 1° RECORTABLE, PARTE 1 Grado 1° Generación 1988
Un relato con el que nos sentíamos identificados por el hecho de que los protagonistas eran niños tal como nosotros (en aquel entonces, snif). Con esto nos enseñaron que con la ayuda de todos se pueden llevar a cabo grandes cosas. Y por lo que se vé, el ejercicio de ordenar las frases de acuerdo a la historia fue pan comido para mí jaja. Al investigar un poco acerca de este cuento encontré que fue publicado en 1981 y que la historia está inspirada en hechos reales. Esta es la portada del libro original: Kurusa es el seudónimo de Carmen Diana Dearden, la autora del cuento. Nació en Caracas, Venezuela, estudió antropología y se ha dedicado a la promoción de la lectura y los libros para niños tanto en su país como en muchos otros, pues su obra ha sido traducida a idiomas como el inglés y el portugués. La calle es libre surgió a raíz de las actividades de promoción de la lectura que Kurusa realizó en la biblioteca del barrio de San José de la Urbina, en Caracas. Su título viene de lo que realmente gritaban los niños en la calle frente a la biblioteca cuando los carros que pasaban los quitaban de sus juegos. En la entrada del barrio San José había un terreno baldío (como el del cuento) y la ilusión era que el Consejo Municipal lo conviertiera en un parque. Desafortunadamente en la vida real el parque no tuvo el final feliz del libro, pues nunca se construyó. Pero gracias a los esfuerzos de Kurusa, la biblioteca de San José de la Urbina le cambió la vida a todo el que pasó tiempo en ella. Y estas son algunas imágenes de dicho barrio, donde podemos ver que sí tenía cierto parecido con la primera imagen que venía en nuestro libro. Fuente: http://edicionesekare.blogspot.com/2011/04/la-calle-es-libre-vivencias-en-la.html http://www.ekare.com.ve/siteNuevo/detalle_libro.php?isbn=978-980-257-050-8
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO DE 2° PARTE 1 Grado 2° Generación 1988
Catalogo histórico de libros: ESPAÑOL Grado 5° Generación 1972
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO DE 2° PARTE 1 Grado 2° Generación 1988
Catalogo histórico de libros: ESPAÑOL LECTURA Grado 2° Generación 1972
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO DE 2° PARTE 1 Grado 2° Generación 1988
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO DE 2°, PARTE 2 Grado 2° Generación 1988
Catalogo histórico de libros: MI CUADERNO DE TRABAJO Grado 1° Generación 1982
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO PARTE 2 Grado 2° Generación 1982
Catalogo histórico de libros: ESPAÑOL EJERCICIOS Grado 6° Generación 1972
Catalogo histórico de libros: ESPAÑOL LECTURAS Grado 2° Generación 1988
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO PARTE 1 Grado 1° Generación 1982
Aktiv zum Naturexperten werden ̶ mit diesem Buch ist das kinderleicht! Rätsel, Labyrinthe, Suchbilder und Malvorlagen vermitteln und vertiefen spielerisch Wissenswertes über Pflanzen, Tiere und viele verschiedene Lebensräume. Mit Lösungen.
With Spanish storytime I usually don’t do a theme. Our Spanish picture book collection isn’t as extensive as our English one, so I try to focus on picking books that will be good for st…
Libro de lecturas Senda 3ª EGB. Lectura comprensiva
15 Magnifique Poupeé Lol Coloriage Images - Votre cœur ne se remplit-il pas de assouvissement comme votre nourrisson toi-même apporte une portrait
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO PARTE 2 Grado 2° Generación 1982
Catalogo histórico de libros: MI LIBRO RECORTABLE PARTE 2 Grado 1° Generación 1982
Catalogo histórico de libros: ESPAÑOL EJERCICIOS Grado 3° Generación 1982
Catalogo histórico de libros: ESPAÑOL LECTURAS Grado 5° Generación 1982
Catalogo histórico de libros: MI CUADERNO DE TRABAJO Grado 1° Generación 1982