Tecuanis ligan a México con El Salvador, Guatemala, Colombia y Estados Unidos. Por Óscar Cortés Palma Las danzas comedias rituales tradiciones festivas de tecuanes, tlacololeros, tlaminques, tigres de Jeruco y Cuitzeo, tejorones, lobitos, chilolos del carnaval de Juxtlahuaca, tigradas son escenificadas en fiestas religiosas patronales católicas de los estados de México, Morelos, Guerrero, Puebla, Oaxaca y Michoacán localizados en la tierra suriana. Otras tradiciones completamente distintas son escenificadas en las fiestas religiosas de otros tres estados: Veracruz, Tabasco y Chiapas. E inclusive fuera de la república mexicana, en otros cuatro países como Estados Unidos, El Salvador, Guatemala, Colombia y Perú, la gente se disfraza de jaguar con todo y máscara. México es el país en donde hay más expresiones culturales del jaguar ya que suman más de 160 poblaciones localizadas en los estados mencionados. En segundo lugar se encuentra Estados Unidos, en donde los migrantes mexicanos llevaron danza comedia popular y festiva de tecuanis, tlacololeros y lobitos a una docena de poblaciones que incluyen Minneapolis, Los Ángeles, Nueva York, Chicago y Maryland. En tercer lugar se encuentra Colombia, en donde hay representaciones no tan parecidas en al menos cinco poblaciones: Otaré, Mompox, Sincé, Teorama y Rio de Oro. En cuarto lugar se encuentra, El Salvador, en donde se escenifica una variante de la danza comedia ritual tradicional y festiva con máscaras y traje de jaguar (muy parecida a las del estado de Guerrero) en dos poblaciones; San Juan Nonualco e Izacalco. Y en quinto lugar Perú en donde se escenifica en la población selvática de Puerto Maldonado. En esos cuatro países, Perú, El Salvador, Colombia y Estados Unidos hay escenificaciones tradicionales que parodian la cacería de una persona disfrazada de jaguar similar a las que existen en México. Sólo que estas parodias son escasas en esos países a excepción de México, tal vez estas tradiciones originarias de México llegaron allá por la migración, como lo demuestran los migrantes mexicanos que llevaron tecuanis, tlacololeros y lobitos a Estados Unidos. Los diálogos en verso de la repartición del tigre de El Salvador se parece a los tecuanes y tlacololeros de México, Guatemala y EUA. Como muestro a continuación. Diálogos de la: 1.-Repartición del Tecuan de Acatlán de Osorio, Puebla. El reparto lo recita el VIEJO MORANCHI, continua el VIEJO LUCAS: La cabeza para doña Teresa/ Las orejas para las viejas Los ojos para los flojos/ Las narices para las Ruices La trompa para las broncas/ Los dientes para los parientes La lengua para las rengas/ Los colmillos para los zorrillos Los sesos para los presos/ Los brazos para los guachos Las manos para los enanos/ Los dedos para los güeros Las uñas para las concuñas/ El ombligo para los amigos Las costillas para las tortillas/ El bofe para don Onofre El corazón para los que tengan comezón/ Las tripas para tía Lipa La panza para tía Pancha/ La asadura para el señor cura. 2.-Repartición del tigre de San Juan Nonualco, El Salvador El reparto lo recita el VIEJO y lo repite la VIEJA: La degolladura para Ventura/ La cabeza para Vanesa Los ojos para los patojos/ Las orejitas para mi abuelita La nariz para Luis/ Los dientes para Vicente Las muelas para las maestras de escuela/ El sobaco para Paco Los dedos para Alfredo/ Las costillas para los policías La hiel para Daniel/ Lo que le arde para el alcalde Las tripas para la niña Felipa/ Los riñones para toditos los mirones El piquito para el bichito/ La chimpinilla para Tere Quintanilla La grasa para la dueña de la casa/ El cuero para los escueleros Lo demás para Tomás. 3.-Repartición del Tigre de los Tlacololeros 4.-Repartición de los vaqueros y el toro de Coatetelco, Mor. Se comparten diálogos de la repartición de vaqueros de Coatetelco del año de 1909 por ser antiguos aunque son los mismos a las danzas del toro y vaqueritos de hoy: La cabeza pa doña Teresa/ las llaves pal tío Chávez La frente para el señor Vicente/ los sesos para los presos Los ojos para los flojos/ las orejas para las viejas El hocico para el señor Francisco/ los dientes para los valientes La muela para doña Manuela/ la lengua por ser más sabrosa, para doña Rosa El gogote para Simonote/el corazón para el señor Antón El bofe para don Onofre/ la asadura entera para el señor Cura La jiel para el señor Miguel/ el bazo para el señor Gervasio La panza para doña Pancba/ las tripas para las Felipas El cagalar para el señor Aguilar/ el cuajo pa los que vienen de abajo El sebo para los veleros/ el lomo de adentro para el convento El espinazo para el senor Ignacío/ lomo de afuera para mi nuera La cola para doña Bartola/ el cuero para los mezcaleros La cerda pa los cedaceros/ las patas para las chatas Cuarto trasero, por ser más regalador, para el señor Regidor, y otro queda para el cantor. Una mano para el señor Montano y otra para su hermano Las pezuñas para doña Bruna… A--¿Ya acabamos, Terroncillo? T----No, señor amo, una cosa nos hace falta A-¿Qué cosa nos hace falta? T-Las ancas y los riñones A-Pus eso quede pa todos los mirones 4.-Parodia de la Matanza del tigre de Colombia En cinco poblaciones colombianas se escenifican teatros callejeros en donde disfrazados de negros fachosos buscan a un tigre estrafalario. Mientras lo buscan recitan las siguientes coplas: Mamita, yo vide un tigre/ mamita, yo si lo vi en la calle del llanito/nos tenemos que morir. Mamita, yo vide un tigre/ mamita, yo si lo ví en la calle de Bolivar/ nos tenemos que morir. Nosotros somos los negros/ que venimos de la cuesta si no nos da diez centavos/ nos llevamos al señor Armenta. Nosotros somos los negros/ que venimos de la calera nos la debe y nos la paga/ el señor Lubin Herrera. COPLA CELEBRANDO EL TRIUNFO DE LOS NEGROS: El tigre estaba pensando/ que yo le tenía recelo yo tengo mis buenas lanzas/ y también mis buenos perros. Francisco no mata ná/ Francisca no mata ná como el tigre no coge ya/ vení, vamos a parrandiá. 2.-Repartición del venado Baja Verapaz, Guatemala En Baja Verapaz, Guatemala se escenifica la danza comedia tradicional de los MAZATES (venados en náhuatl) que como vemos son similares a los diálogos de la repartición de tecuanis y tlacololeros de México, y danza comedia ritual del tigre y el venado de El Salvador. La cola para doña Lola/ la cabeza para doña Teresa la tripa para doña Lipa/ la costilla para doña María. El cuero para don cordero/ el corazón para don Pantaleón los ojos para don Atenojo / el pelo para don Chabelo el menudo para don Tulio/ el orín para don Cerín. Con estos versos notamos que los diálogos en verso de la danza comedia parodia ritual tradicional de las fiestas religioso patronales de los países de El Salvador, EU y México son similares, estas tradiciones son ramas del mismo árbol. Igual la danza comedia ritual de mazates de Guatemala. Se añade a la danza comedia ritual tradicional de los vaqueritos de la república mexicana porque como se mencionará más adelante, es una variante de la danza parodia ritual y festiva de tecuanes y tlacololeros sólo que se remplazó al jaguar por el toro de cartón que buscan el ganadero y sus empleados. Sí deseas el libro de tecuanis CEL: 735 150 69 20 Correo: [email protected] [email protected] www.facebook.com/OscarCortesPalma twitter: @oscarcortespalm https://www.facebook.com/tecuanes