Jacques Couëlle blurs the lines between nature, architecture, and sculptural art by creating his own style: Architecture-Sculpture.
Jacques Couëlle blurs the lines between nature, architecture, and sculptural art by creating his own style: Architecture-Sculpture.
Nestled above the French Riviera, the artist-built home is a living example of 20th-century modernist architecture.
Jacques Couëlle blurs the lines between nature, architecture, and sculptural art by creating his own style: Architecture-Sculpture.
Nestled above the French Riviera, the artist-built home is a living example of 20th-century modernist architecture.
“My houses are living beings, they have a nervous system, a stomach, intestines, a heart” - Jacques Couelle As a tribute to nature, French architect Jacques Couelle built in the 1960’s a set of houses overlooking the bay of Cannes. Commissioned by a wealthy backer, the hamlet known as Casterellas was intended to
Jacques Couëlle blurs the lines between nature, architecture, and sculptural art by creating his own style: Architecture-Sculpture.
“The architecture of Jacques Couëlle is a celebration of the earth. In the evening, when the day gradually slips out of our eyes and escapes, the houses of Jacques Couëlle again enter the earth to merge with it. And each morning when the sky lights up, they seem to emerge from the ground and be reborn - like a daily ea
Nestled above the French Riviera, the artist-built home is a living example of 20th-century modernist architecture.
Tel un hommage à une nature souveraine, l’architecte Jacques Couëlle a bâti dans les années 1960 un ensemble de maisons surplombant la baie de Cannes, dont on reconnaît aujourd’hui la force et la beauté formelle.
Jacques Couëlle blurs the lines between nature, architecture, and sculptural art by creating his own style: Architecture-Sculpture.
De formación autodidacta, la obra del francés Jacques Couëlle (1902-1996) consiguió reinterpretar la arquitectura vernácula, especialmente la arquitectura mediterránea, desde un enfoque contemporáneo. Como oposición a la ortogonalidad promulgada por el racionalismo, su arquitectura se basa en la curva y las formas sinuosas, buscando la simbiosis con el entorno donde se inserta, de manera similar a la arquitectura troglodita.
Nestled above the French Riviera, the artist-built home is a living example of 20th-century modernist architecture.