Un blog en el que encontrarás historia, juegos, dioramas, manualidades, fotos, recomendaciones, customs y trucos todos relacionados con Playmobil.
Definitely it is not our theme and we arrived when many others have passed before, but we could not resist completing a small group of explorers. We wanted to do something similar, as a tribute, but not a copy of what was already seen. We have taken as literary references mainly of "The Lost World" by Arthur Conan Doyle, but we have also borrowed much from the novels of Edgar Rice Burroughs (Tarzan), "The Mines of King Solomon" by H. Rider Haggard, "The time Machine" (H.G. Wells) and many of Jules Verne's novels. We have also wanted to pay tribute to all those cinema adventures that happend in exotic, unexplored, fictitious places in the vast majority of cases, and in which they can appear from dinosaurs to mythological monsters, always under the surveillance of tribes of hostile native. Definitivamente no es nuestro tema y llegamos cuando otros muchos han pasado, pero no nos hemos podido resistir a completar un pequeño grupo de aventureros. Queríamos hacer algo similar, como homenaje, pero que no fuera una copia de lo ya visto. Hemos tomado como referencias literarias principalmente “El mundo perdido” de Arthur Conan Doyle, pero también hemos tomado prestado mucho de las novelas de Edgar Rice Burroughs (Tarzán), “Las minas del Rey Salomón” de H. Rider Haggard, “La máquina del tiempo” (H.G. Wells) y de muchas de las novelas de Julio Verne. También hemos querido rendir homenaje a todas esas aventuras cinematográficas que se desarrollan en parajes exóticos, inexplorados, ficticios en la gran mayoría de los casos, y en los que pueden aparecer desde dinosaurios hasta monstruos mitológicos, siempre bajo la vigilancia de tribus de indígenas hostiles. With this starting point, we needed to create (imitate) the typical characters or archetypes of these adventures and their expeditions. Con esto como punto de partida, necesitábamos crear (imitar) los personajes tipo o arquetipos de estas aventuras y sus expediciones. We had to recruit a professor (crazy), who is looking for any lost treasure or with a theory about the existence of an unexplored island or continent ... We are talking about an elderly scientist, distracted, more aware of his magnifying glass than the dangers that lie in wait for him. His motivation in life is to leave astounded colleagues of the Royal Society to which he belongs to. Teníamos que reclutar a un profesor (chiflado), que esté buscando cualquier tesoro perdido o con una teoría sobre la existencia de alguna isla o continente inexplorado… Estamos hablando de un científico de avanzada edad, distraído, más pendiente de su lupa que de los peligros que le acechan. Su motivación en la vida es dejar boquiabiertos a sus colegas de la Sociedad científica londinense a la que pertenece. It could not miss the scientist's niece, who compensates with her pragmatism, the follies of his uncle. Of course she has to be beautiful, intelligent and capable. She will be our heroine. No podía faltar la sobrina del científico, que compensa con su pragmatismo, las locuras de su tío. Por supuesto tiene que ser bella, inteligente y capaz. Será nuestra heroína. The next stereotype is the gentleman, the hero. It may be a reporter or a young Lord in love with our scientist's niece. He begins his journey bound by events and by his call of duty. El siguiente estereotipo es el galán, el héroe. Puede bien ser un reportero o un joven lord enamorado de la sobrina de nuestro científico. Inicia su viaje obligado por los acontecimientos y por su sentido del deber. There is no self-respecting expedition without a guide. This role must be represented by a young adventurer, who will act as the alter ego of our hero, competing for the love of the lady. Expert hunter, struggled in a thousand adventures, behind his apparent interest in the material, hides the true adventurer, generous and brave. It will be a fundamental piece for the company to reach a successful conclusion and to test the heart of our heroine. No hay expedición que se precie sin un guía. Este papel debe ser representado por un aventurero también joven, que hará de álter ego de nuestro héroe, rivalizando por el amor de la dama. Cazador experto, curtido en mil aventuras, detrás de su aparente interés en lo material, se esconde el verdadero aventurero, generoso y valiente. Será pieza fundamental para que la empresa llegue a buen fin y para poner a prueba el corazón de nuestra heroína. We already have the bulk of the expedition. We have used all the pieces we have found among our western figures, natives, dinosaurs ... We wanted to give a colonial aspect, but at the same time, totally adapted to an adventure in the remote jungles of South America or Africa. Lot of salakots, lot of brown colours, lot of toasted tones ... Winchesters, Colts, cartridge belts .... Our adventurers must be well equipped. Ya tenemos el grueso de la expedición. Hemos recurrido a todas las piezas que hemos encontrado entre nuestras figuras del oeste, nativos, dinosaurios… Queríamos dar un aspecto colonial, pero al mismo tiempo, totalmente adaptado a una aventura en las selvas recónditas de Suramérica o África. Mucho salacot, mucho marrón, mucho tostado… mucho Winchester, mucho Colt, cananas, cartucheras…. Nuestros aventureros deben ir bien pertrechados. Although Playmobil already has its own series of modern explorers, it may be the perfect occasion for them to take out a few boxes of "classic" explorers. In October 2019 the movie "Jungle Cruise" (based on the Disney attraction of the same name) will be released and will feature Dwayne Johnson (The Rock), Emily Blunt and Dani Rovira ... No need to buy to a license, if they come back to the old ideas of the brand... Aunque Playmobil ya tiene su propia serie de exploradores modernos, puede ser la ocasión perfecta para que saquen unas cajas de exploradores “clásicos”. En octubre de 2019 se estrenará la película “Jungle Cruise” (basada en la atracción de Disney del mismo nombre) y que contará con Dwayne Johnson (La Roca), Emily Blunt y Dani Rovira… No hace falta recurrir a una licencia, si retoman las viejas ideas de la marca… What adventures await them? We will see it in the near future ... We hope you like them ¿Qué aventuras les esperan? Lo veremos en el futuro próximo… Esperamos que os gusten.
Hello and welcome! Today I'm finally posting my experience of customizing a Playmobil Grand Mansion dollhouse. This post has about 70 pictures (sorry in advance for any excessive load times). Let me start off with a picture of the box, which shows how the completed dollhouse looks sans my repaint: The house features yellow walls, white trim, orange shutters, orangy-brown doors, chrome/silver railings, bright yellow flower baskets, and a deep red roof. Although I got a great deal on this dollhouse, I wasn't sure about keeping it upon its arrival. Not that there's anything wrong with the color scheme but it just wasn't for me. I toyed with the idea of a repaint, with reluctance, because I have absolutely zero experience customizing or repainting toys. Here's a view of the back of the house: The extremely unique feature that prompted me to make this purchase is absolutely the multi-level first story. How cool is that?! Unfortunately other elements of the home's design perplexed me, such as the cluttered kitchen being the front room of the house, while the living room is small and off in the corner. What's the first thing you see when you enter the grand mansion you wonder? A broom, that's what: Also, I wondered what was with the absence of walls. True, there are some tiny walls but they don't really separate the bathroom, for example, from anything else upstairs. After I did some online research looking for other successful redesigns of this house, I saw the possibility of moving the interior/exterior walls around and knew that I wanted to keep the house and proceed with the project. The other topic of my research was focused on how to paint plastic dollhouses. I didn't find many tips in regard to Playmobil items but I found some useful discussions about repainting Barbie furniture and outdoor patio sets. I used the available information to head out and buy some paint: I chose Krylon Fusion burgundy red and white with a gloss finish, black with a satin finish, and Krylon Colormaster in Gumdrop with a gloss finish. The Krylon Colormaster was not one of the recommendations I found online, but it says right on the can it works on plastic... and it's pretty! ♥ Some other supplies I picked up while out: Plastic sheeting and sand paper. Learning how to spray paint was the first challenge! I've never used spray paint so I basically just read the instructions on the can, followed them as closely as I could, and hoped for the best... which worked pretty well actually: The first and second coats were a breeze. It was the third where things took a bit of a turn. I sprayed the walls a little too close and in about 10 minutes the top layer of paint was starting to take on a rough, cracked appearance. It actually looked quite interesting, but there was way too much of it going on and it looked as though the once perfect paint job was ruined. Luckily, as quickly as the third coat ruined it, the fourth fixed the problem, leaving only trace amounts that I didn't mind at all. I purposely left some of the cracked effect swirling around the stained glass attic window opening because it looked really weathered, and antique. As the everlasting process of drying the walls began (about two weeks until chip proof), I repeated the painting process with the floors, doors, windows, shutters, flower baskets, and railings. A few days after painting, when it was safe to remove the plastic sheeting and handle gently. I even painted the one and only piece of furniture that comes with the house! Several days after the floors had been drying, it became apparent that they were going to need some sort of protective coating. The satin finish was leaving residue all over the place~ So off to buy more supplies! Following another web search for recommended products, I brought home Minwax Polycrylic in clear satin and a Purdy paint brush. I only encountered one problem with this part of the process and that was that I foolishly set my floor on newspaper... and of course the paper became one with the floor: Eventually, with careful sanding, it was possible to correct my mistake and move on to the next coat. The floors were then set aside to begin drying as well, on the path of becoming chip resistant. Since the walls were days ahead in the process, I had the opportunity to preassemble them and try out various arrangements! One reminder for when spray painting the walls: make sure to tape around the windows on the other side securely or you'll be in for a lot of sanding. I thought that since the windows have trim that snap on both sides, any slight seepage would be covered, but the paint went far beyond the bounds of where it could be hidden with the interior window trim! When the floors dried and everything was chippity chip resistant, the walls starting coming together: Finally becoming a completed home! It only took about five minutes to complete since everything was ready to quickly snap together. Here's the stock photo for comparison: I admit that the original version isn't all that bad really. Maybe it's just that my old Playmobil Mansion had the yellow/tan walls and I needed more variation in my dollhouses. All I really can say is that the final result turned out far better than I had anticipated, given my inexperience with this type of project... and it was definitely worth the inconvenience of not having a dining table for a month :b This side of the house is supposed to be the kitchen side and it originally was meant to have only solid walls with the attic dormer being the only window on this elevation. On this side you can see that I switched my first floor wall from the previous photo with the first floor wall here. This was to accommodate switching the kitchen and living area. The doors went from orangy-brown with white hardware, to white with black hardware. The railings went from chrome to black (I was going for a wrought iron look). The flower baskets from bright yellow to black. The windows from gold to white and the shutters from orange to burgundy red. I wanted the front doors to stand out so I changed them from the orangy-brown to burgundy red and left the color of the hardware the same. I love the way the gold looks with the deep red. The inserts were pretty hard to snap into place after so many coats of paint on the doors. On the door to the left you can see where the struggle ended in a small chip in the paint -.- It's hardly noticeable unless you're very close though. Inside what is to be the new living room! The walls are in their original color, the floors are now a slightly reflective black satin. Here's the kitchen (left) and sunken dining area. The upper cabinet is installed to show why the wall relocation is necessary. The kitchen set made for this dollhouse has a cabinet that snaps into the wall (Yay!) and it's too wide to fit between the windows. You may also notice that the tiny wall next to the front door (that extends to the column) is missing. It's been moved to the second floor~ On the second floor, above the kitchen, is the bedroom. The dollhouse building instructions obviously intend this area to be a bathroom. The reason for this switch is that, after dividing the rooms into proportions that I found reasonable, this is the largest room and the room with access to the stairs. Here you can see where the I combined the small wall from downstairs with the wall upstairs to make a decently private bathroom. It also makes an awesome place to center your medicine cabinet as shown above! The stair railings went from gold to black. Here's where the railing accidentally scraped my wall when I was positioning the house on a shelf. I touched the area up with a sharpie and it honestly looks like it never happened. Hooray for quick fixes! Third floor - attic. The floors up here went from gray to white. The wall with the doors is the only one I didn't sand the excess paint off of... What? It's an attic! :3 This is going to be a second bedroom. The full third floor in classic black and white! On moving day... the living room furniture arrived first. Where you can sit in a rocking chair and enjoy the day. More furniture arrives! Also, here's a view of the sleek walkway that removing the downstairs partition creates. It actually makes the area appear functional! What was the point of it when it was walled off and not a walk through? It's too skinny to actually place furniture. With the dining set in place. The living and dining sets pictured are not the sets designed to go with the house, they are from castle furniture sets. The only sets I bought that go with this particular dollhouse are the kitchen and bathroom. A view from the stairs. I'm sure you recognize the chandelier from the fantasy castle post! Looking into the kitchen from the living room (actually I might have taken this from outside a living room window). I had to have this kitchen just to take advantage of the opportunity to have wall mounted cabinets! It was tricky but I found a way for the lower cabinets to fit together and only look slightly weird, in a truly custom kitchen type of way. The oven door has ample clearance to open, as do the other appliances and cabinets. I wanted to paint the cabinets white and the counter tops black but didn't get around to it yet. I really love blue so it's not essential to repaint. Here, on the second floor balcony, are the chairs that come with the kitchen set. The kitchen comes with an island that didn't fit in the space I had to work with. I think the chairs look better as patio furniture anyway, they color coordinate with the flower beds! Upstairs in the new bedroom location. I wish this was my bed in real life. ~ A view from the opposite side. Maybe this chair is a better fit at the dressing table. The bathroom. I had planned to paint the bathroom furniture when I ordered it but definitely will not be doing so. I love how it looks with the black floors. Sink/medicine cabinet. Tub/shower and toilet. Into the attic. Looking through memorabilia of days past. The kids... their arms don't fit under their covers so they have to sleep in an interesting position... Their miniature castle dollhouse. It's in the style of the Playmobil castle that was available before the one I recently reviewed. And finally, the full view of the rooms. Click the image to get a better view. Original for comparison again. ^ Click image for larger view. I would like to briefly show the amount of stuff included in the furniture sets. Above you see the dishes and canned goods in the cabinet. Stocked refrigerator. Pans and more in lower cabinets. Dishwasher that can hold dishes and silverware. Wine rack and more kitchen utensils. Medicine cabinet with toothpaste, cups, toothbrushes and grooming accessories under the sink and on the blue shelf. And stuff in this chest. and more here. and over here. and over there. Those are hair ties for tiny ponytails :) And there's so much more! Pictured above is only about one third of the stuff that came with my furniture sets. You get the idea though, there's plenty of accessories. Here's the broom, that lives in a corner in the attic, not by the front doors. The platform next to it is for the toilet... it's not sleek or modern like the rest of the bathroom so I didn't include it. It also hides in the attic corner. The great thing about all of these extra items is that you really can be imaginative in your play. You never know when you'll want to reenact old movie scenes that require unique props... ~ ~ ~ *no figures were harmed in the above reenactment* Till next time! ♥ P.S. sorry this post took ages! I had technical issues with the formatting the first time around and ended up deleting and starting over -.-
Esta figura hacía tiempo que quería hacerla y el resultado me ha gustado mucho :)
Belén de Playmobil de Conde Duque
We are going to introduce some characters that we have made thinking about using them as cavalry of the XVII century. Our project is small, we are not going to make a big army, we only need few samples. We want to recreate the different typologies rather to make large formations. Vamos a presentar algunos personajes que hemos montado pensando en utilizarlos como caballería del siglo XVII. Nuestro proyecto es pequeño, no vamos a hacer un regimiento, nos basta con unas pocas figuras de muestra. Queremos recrear las diferentes tipologías más que hacer grandes formaciones. We have been inspired by the English Civil War, but each and every one of the characters can fit perfectly in any European battlefield of that time. During the sixteenth and seventeenth century, cavalry became more sophisticated, and it began to carry firearms in order to respond to the changes they were also undergoing in the infantry and artillery. Nos hemos inspirado en la guerra civil inglesa, pero todos y cada uno de los personajes pueden encajar perfectamente en cualquier país europeo de esa época. Durante el siglo XVI y XVII se sofistican los métodos de la caballería, que comienzan a llevar armas de fuego para poder responder a los cambios que estaban sufriendo también en la infantería y la artillería. The armors had lost effectiveness against firearms and the cavalry had to enter into a new period of transition to light support units such as dragoons, which have their genesis in this period. La armadura había perdido eficacia frente a las armas de fuego y la caballería tuvo que entrar en un periodo de transición hacia unidades ligeras de soporte como los dragones, que tienen su génesis en este periodo. We have tried to do all the types of cavalry that one could find in battles like Rocroi, Lützen or Naseby. Nosotros hemos intentado hacer todos los tipos de caballería que uno se podía encontrar en batallas como Rocroi, Lützen o Naseby. Our first characters are horse harquebusiers. These are infantry units that used horses to move quickly inside the front. Our harquebusiers are heavy armored, but more thinking about the time to leave their firearms and have to fight with the sword. It is worth remembering that the harquebus was used to have a first shot and then use it as a "hammer". At that time there were more deaths by pike than by "shoote". Nuestros primeros personajes son unos arcabuceros a caballo. Se trata de unidades de infantería que usaban caballos para desplazarse rápidamente dentro del frente. Nuestros arcabuceros están acorazados, pero más pensando en el momento de dejar sus armas de fuego y tener que resolver con la espada. Conviene recordar que el arma de fuego solía tener un primer disparo y a partir de ahí se convertía en un “martillo”. En esa época había más muertos por arma blanca que por disparo. Another type of cavalry we wanted to recreate was heavy cavalry. It could be summed up in a knight of a medieval tournament that we have given him firearms. They are ideal to fight against the squares of pikes of the infantry. As an anecdote we can tell you that in England some of these units were called "lobsters" due to the armored shell that covered their entire body. We are very proud of the result of our "lobsters" and we have even dared to make a pair in the version of black armor, which was very fashionable in those years. Otro tipo de caballería que queríamos recrear era la caballería pesada. Se podía resumir en un caballero de torneo medieval al que le hemos dotado de armas de pistolas. Ideales para lanzarse contra los cuadros de picas de la infantería. Como anécdota os podemos contar que en Inglaterra a algunas de estas unidades se les llamaba “langostas” debido al caparazón acorazado que cubría todo su cuerpo. Estamos muy orgullosos del resultado de nuestras “langostas” y hasta nos hemos atrevido a hacer un par en la versión de armadura negra, que estaba muy de moda por aquellos años. On the other side was the light cavalry, the dragoons. They are also born as a way to provide the infantry some support units that can move quickly in the frontline. By not wearing heavy equipment, they are much more agile in the skirmishes and in the melee if it is necessary to get off the horse. We have tried to make some "cavaliers", a term that during the English Civil War was used in a pejorative way by supporters of parliament to refer to the loyalists. Ours loyalist are so "smart" that I think we'll have to put a poodle to accompany them. Al otro lado estaba la caballería ligera, los dragones. Nacen también como una forma de dotar a la infantería de unidades de apoyo que puedan desplazarse por el frente de manera rápida. Al no llevar un equipo pesado son mucho más ágiles en las escaramuzas y en el cuerpo a cuerpo si es necesario bajarse del caballo. Hemos intentado hacer algunos “cavaliers” (caballeros), término que durante la guerra civil inglesa era utilizado de manera peyorativa por los partidarios del parlamento para referirse a los leales a la corona. Los nuestros van tan arreglados que creo que les tendremos que poner un caniche de acompañamiento. An intermediate version of the period are the "ironsides" or cavalry of the "roundheads", it is also a pejorative term, because it mentions the custom of the Puritans (parliamentarists) of wearing their hair very short. It seems to us that they have better this half mane, so we have taken that little license. As you have seen in the photo that opens the post, we have made some custom helmets using putty as an alternative to the original Playmobil helmets. Una versión intermedia del periodo son los “ironsides” o caballería de los “roundheads” (cabeza redondas), también es un término despectivo, pues hace mención a la costumbre de los puritanos (parlamentaristas) de llevar el pelo corto. A nosotros nos parece que les queda mejor esta media melena, así que nos hemos tomado esa pequeña licencia. Como habéis visto en la foto que abre la entrada les hemos hecho unos cascos con masilla como alternativa a las borgoñotas originales de Playmobil. It is a small incursion in the subject, which we will also complete with a last post with some artillery sets who have been "recruited" for our dioramas. Se trata de una pequeña incursión en el tema, que completaremos también con una última entrada con soldados de artillería que han sido “reclutados” para nuestros dioramas. Finally we leave you a very interesting video that we believe will be very illustrative for today's post. I wish we could get some pistols like that for our figures! We hope you enjoy it. Os dejamos un video (en inglés) muy interesante que creemos os será muy ilustrativo para la entrada de hoy. ¡Ojalá pudiéramos hacernos con unas pistolas así para nuestras figuras! Esperamos que os guste.
serie "Juegos Ocultos" fotografía de playmobils con Extremoduro de banda sonora.
We are at the end of 2018 and we could not dream that we would reach out here. We wanted to reach 300,000 visits at the end of the year and it is a dream come true. THANK YOU! We can not believe that there are days with more than 400 visits to our posts. But we're not going to cheat you, we're finishing this trip. We will continue as long as we have material to share in the form of a post. We can only have words of thanks for those who visit us and especially for those who leave us their comment. Today it is time to recreate a manor house within our dioramas dedicated to the seventeenth century. Although we are already within the modern World history, there were still many remnants of medieval society. The nobility remained a very important element and in many times, due to their power, they were able to mobilize and maintain small armies. Estamos a finales de 2018 y no podríamos soñar que nos acercaríamos aquí. Queríamos llegar a 300.000 visitas a fin de año y es un sueño hecho realidad. ¡GRACIAS! No podemos creer que haya días con más de 400 visitas a nuestras publicaciones. Pero no os vamos a engañar, estamos terminando este viaje. Continuaremos mientras tengamos material para compartir en forma de publicación. Solo podemos tener palabras de agradecimiento para quienes nos visitan y siguen cada semana, especialmente para quienes nos dejan constancia de su vista a través de sus comentarios. Hemos llegado a las postrimerías del año 2018 y seguimos con otro diorama sobre el siglo XVII. Hoy toca una casa señorial. Aunque estamos ya dentro de la historia de los estados modernos, aún quedaban muchos restos de la sociedad medieval. La nobleza seguía siendo un elemento muy importante y en algunos casos, debido a su poder, eran capaces de movilizar y mantener pequeños ejércitos. In today's post we can see the same scene for our two armies: royalists and parliamentarists in any manor house in mid-seventeenth century England preparing to march into battle. The challenge was to make an accurate construction of the period using the Steck system and integrate all the figures and elements that we have created so far. It also serves to see our whole army grouped. We believe that we have achieved a fairly faithful manor house, although as always it can be improved. En la entrada de hoy podemos ver la misma escena para nuestras dos facciones: realistas y parlamentarios en cualquier casa señorial de la Inglaterra de mitad del siglo XVII preparándose para marchar a la batalla. El reto era hacer una construcción del periodo utilizando el sistema Steck e integrar todas las figuras y elementos que hemos ido creando hasta ahora. Sirve además para ver todo nuestro ejército agrupado. Creemos que hemos conseguido una casa señorial bastante fiel, aunque como siempre puede ser mejorada. We also took advantage to play a little with the effects and the photos. We know that not all of our readers share this hobby, we apologize and think that there are others who do appreciate it. Only testing and making mistakes is improved. We put all the alternatives for you to choose the ones you like. Hemos aprovechado también para jugar un poco con los efectos y las fotos. Sabemos que no todos nuestros lectores comparten esta afición, os pedimos perdón y pensad que hay otros que sí lo valoran. Solamente probando y equivocándose se mejora. Os ponemos todas las alternativas para que elijáis las que os gusten. We hope you find it interesting. Esperamos que os resulte interesante.
© solange abaziou – Le Quai www.soyou.fr
Una Mona Lisa de cara muy, muy redonda, La balsa de la Medusa ocupada por pequeñas figuras de plástico o La última cena con protagonistas alrededor de la mesa cuyos cortes de pelo les identifican de forma clara... En sus pinturas, Pierre-Adrien Sollier da una vuelta de tuerca a los clásicos de la historia del arte mediante la inclusión de figuras de Playmobil, los eternos clics.