Book; NUNAGA; My Land, My Country; Duncan Pryde, 1971, hc, jacket, very good condition, signed by author 8vo pp. [11] 285.b/w illus., ep maps, Pryde's story abounds in high adventure--incredible, near-fatal sled and canoe journeys; seal, polar and caribou hunts; breathtaking encounters with Arctic flora and fauna. Signed and dedicated by the author on title page
This folded paper Benchmark Maps map of Nevada shows road and tourist details, such as campgrounds, parks and monuments, wildlife areas, boating and fishing points of interest, hunting units, and public lands, for the state of Nevada. The map also features a detailed map of Lake Tahoe and an extensive points of interest index.
Il y a plus de quatre cents ans, à dix mille kilomètres de la France, dans l'actuelle baie de Rio de Janeiro, des protestants français s'installent pour fonder une colonie. Leur chef, tyrannique et cruel, les contraint à un travail épuisant.Il chasse de la colonie Jean de Léry et ses compagnons qui se sont rebellés contre lui et qui partent vivre parmi les Indiens. Faune, flore, us et coutumes des indigènes, rien ne manque à la description du monde nouveau qu'ils découvrent alors. Spectacle enchanté d'une nature exubérante et féconde, émerveillement toujours renouvelé devant des Indiens terribles et fascinants... Jean de Léry nous convie à un voyage dans le temps et dans l'espace pour revivre avec lui l'aventure de sa vie.
Conçue pour tous les types de chasse par temps sec.
Mushroom lover play on words. Mushroom Hunting season is coming. Get your shirt for that mushroom hike and hunt or just lounging around researching the flora and fauna in your area. This soft-style t-shirt puts a new spin on casual comfort. Made from very soft materials, this tee is 100% cotton for solid colors. Heather colors and sports grey include polyester. The shoulders have twill tape for improved durability. There are no side seams. The collar is made with ribbed knitting to prevent curling damage. .: 100% ring-spun cotton (fiber content may vary for different colors) .: Light fabric (4.5 oz/yd² (153 g/m²)) .: Eurofit .: Tear-away label .: Runs true to size
Où vont ces deux là par les chemins de traverse ? Lui, il aime la faune et la flore, tout ce qui a 2,4,6 ou 8 pattes. S'il chasse l'azuré du serpolet, s'il observe l'alouette lulu, s'il cherche l'agrostide délicate, c'est pour les protéger. "Oh le...
Cette carte Benchmark Maps en papier plié du Nevada montre les détails routiers et touristiques, tels que les terrains de camping, les parcs et monuments, les zones de faune et de flore, les points d'intérêt pour la navigation de plaisance et la pêche, les unités de chasse et les terres publiques, pour l'État du Nevada. La carte comporte également une carte détaillée du lac Tahoe et un vaste index des points d'intérêt.
À travers ses vidéos, le naturaliste Pierre Rigaux étale au grand jour le véritable impact de la chasse sur l’environnement. Interview.
Déplace-toi sans te faire remarquer avec notre Cagoule Camouflage destiné à la Chasse. L'équipement déguise ta présence face à la faune et la flore ! Composition : 98% Tissu polyester, 2% Élasthanne Taille : 22 x 33 cm Poids : 45 gr Couleur / Motifs : Camouflage nature Caractéristiques : Doux et léger, extensible et ajustable, respirant et anti-UV, coupe-vent, absorbe l'humidité, séchage rapide Adapté aux activités telles que la randonné, le cyclisme, le ski et les jeux de tir en extérieur (airsoft, paintball) La cagoule militaire protège complètement la tête ainsi que le visage du froid et du vent avec style Entretien : Lavage et séchage à froid, ne pas blanchir (laver avant d'utiliser pour la première fois) LIVRAISON STANDARD OFFERTE
Conçue pour tous les types de chasse par temps sec.
Bordé par la frontière avec l'Ethiopie, le parc national de Dinder se targue d'abriter une faune et une flore sans équivalent au Soudan, mais ses gardes-chasse doivent se battre...
Souvent attendrissants, les bébés animaux, qu'ils soient sauvages ou domestiqués, sont parfois très différents de leurs parents. Certains arrivent au monde aveugles et incapables de se déplacer,...
Gabriel has painted in the rock art style, celebrating the diversity of West Arnhem Land. Showcasing the diversity of West Arnhem Art, he depicts Yingarna (the Creation Mother of Bininj people), Namarrkon (Lightning Man), Mimih Spirit, dillybags, various hunting tools, and the abundant plant and animal life found within the area. Gabriel Maralngurra was among the founding members of Injalak Arts in the late 1980s and continues to be a driving force behind the art centre today. Painting at Injalak since 1989, Gabriel's artistic practice is reflected in the breadth and depth of the subjects he paints, his fluent linework, and highly original compositions. He is continually inspired by the rock art of West Arnhem Land, always referencing and working within this artistic tradition while pursuing formal innovations and new designs. His knowledge of stories, plants, and animals gives him a wide range of expressive material. As a founder, it is in large part Maralngurra's vision and belief in the mission of the art centre that has allowed it to carry on and thrive. He has helped create a place where the art history of West Arnhem Land can be continued, developed, experienced by others, and apprenticed to younger generations. In January 2020, Gabriel undertook a residency at the Kluge-Ruhe Collection in Virginia while he opened two exhibitions of work.
Une activité qui occupera petits et grands au jardin ou au parc !
Le directeur de la création et MOF Guy Krenzer et tous les chefs pâtissiers et chocolatiers de Lenôtre se sont pliés en quatre pour nous offrir une chasse aux œufs historique ! Découvrez notre palmarès des créations les plus désirables de la saison, à commander en ligne ou à s’offrir dans les 10 boutiques Lenôtre à Paris et en banlieue.
Surprenant couple de Kokeshi représentant un couple Aïnu au design très particulier. L'homme porte un chapeau à tête d'ours, animal totem du peuple Aïnu. La femme porte un bandeau rouge. Les Aïnu sont un peuple vivant au Nord du Japon, sur des terres gorgées d’eaux douces et pourvues d’une riche faune et flore. Leur vie s’organisait autour des activités de la chasse, de la pêche, de la cueillette, ou de rituels religieux consacrés aux Kami, esprits et dieux présents dans tout être vivant. Le traitement stylistique de ces sculptures en bois évoque l'Art Déco. Hauteur : 17 cm Conditions : Très bon état. Ces kokeshi sont anciennes et peuvent présenter des marques du temps, cela fait partie de leur charme. Voir photos.
Dans son tout premier livre, Fred Campbell fait le récit de ses aventures de chasse et de pêche les plus marquantes d’un bout à l’autre du Canada. À travers cet hommage passionné à la richesse de notre territoire, de sa faune, de sa flore et de ceux qui l’habitent, l’entrepreneur et aventurier cherche à susciter chez les lecteurs une envie d’explorer, de protéger et de mieux comprendre la nature et sa fragilité. Chaque chapitre est accompagné de recettes de gibier ou de poisson créées par le chef Jean-Philippe Leclerc et inspirées par les destinations visitées.
La tradition, cet héritage de l'expérience des ancêtres, peut être perçue comme une contrainte, comme un moule qui s'impose à l'individu. Il est vrai que la tradition comporte discipline et que toute discipline implique une certaine contrainte. Cela peut heurter l'individualisme. Cependant, je crois qu'il y a beaucoup à gagner à lâcher un peu de nos préjugés et à faire preuve d'audace. Qui peut croire qu'il est possible de tout reprendre à zéro dans tous les domaines ? De plus, la tradition n'est pas rigide. Elle s'adapte à l'individu. C'est même l'un de ses traits essentiels, pas opposition aux "procédures" modernes qui tendent à être impersonnelles. Aujourd'hui, les choses et les êtres sont remplaçables, interchangeables. Ils tendent à obéir à des standards, donc à s'uniformiser toujours plus. L'individualisme est l'ère industrielle. L'individu semble partout mis en avant, mais tout s'achève dans une masse homogène sans saveurs distinctes, sans unicité, sans âme, sans identité. Dans la tradition, c'est le contraire. Tout semble d'abord impersonnel, mais tout finit par révéler une personnalité unique. Voyez l'exemple de l'artisanat. A l'opposé, voyez l'exemple des jeunes qui suivent une mode dans l'espoir d'affirmer un "moi, je" de plus en plus insaisissable... Au reste, la vie traditionnelle s'affranchit du "moi" et du "mien". Et paradoxalement, c'est ainsi qu'un Moi unique et authentique peut apparaître. Autrement, on a des Mois en série, des Mois industriels, remplaçables, normés, des individus sans individualité. En Inde, on dit que l'on passe du mama, du "mien" au namama, le "pas de mien", qui en se simplifiant devient nama, l'adoration du Vrai, du Bon et du Beau. Bref, c'est en renonçant au Moi que l'on engendre un Moi unique digne de ce nom, une incarnation unique de l'universel. Or il en va de même pour la tradition : c'est en épousant ses contraintes que l'on trouve la vraie liberté. Dans le Tantra, "là où est l'inclination, là est la prescription", rappelle Maheshvarânanda. Abhinavagupta avait déjà confirmé que le désir profond est la règle d'or, l'essence de la tradition. Ce que je désire et ma divinité. Ce que je fais est ma pratique pour la réaliser. Si ma divinité est Cloclo, j'agis en conséquence. Ce sera ma sâdhanâ, ma voie de réalisation, comme on dit aujourd'hui. Cela ne veut pas dire qu'il ne faut faire que ce qui nous fait "envie", ce qui "résonne", ce qui nous "parle", selon le jargon New Age. Il ne s'agit pas de croire que nous avons la science toute infuse, ni de prendre les modes du moment pour des "intuitions" divines. Cela veut dire que, dans le cadre de la tradition, le bon parfum, par exemple, est celui qui m'est le plus agréable. Il y a toujours un cadre, mais adapté à l'individu. Cette idée est tout à fait traditionnelle. D'ailleurs, on la retrouve dans l'enseignement du maître de yoga Krishnamâchârya. Quel était son véritable enseignement ? La question fait question, car ses disciples transmettent des choses très différentes. La réponse est qu'il transmettait des choses différentes à différentes personnes. Son enseignement était pourtant inspiré par la tradition. Tradition et individualité ne sont pas incompatibles, bien au contraire. A l'opposé du cliché selon lequel la tradition est une prison, nous devons comprendre que la tradition est une mère nourricière. Sans cela, point de tradition. Sans tradition, pas de mémoire. Sans mémoire, pas de conscience. Notre seule issue sera alors un crétinisme insipide qu'illustre la spiritualité industrielle contemporaine et autres séries de science-fiction "progressistes".
La flore et la faune particulièrement l'avifaune qui prospèrent au Sénégal et en Afrique en général representent une imense potentialité ecotouristique. Cependant, l'utilisation de la grenaille de plomb toxique dans la chasse et l'absence des systeme de surveillance sanitaire de l'avifaune sont les principaux obstacles du developpement ecotouristique. Cette étude avait pour but d'evaluer le danger que represente le plomb de chasse mais aussi la prevalence des parasites digestifs chez les oiseaux d'eau chassés au Sénégal. Outre les graines des graminées, les contenus didestifs ont montré la presence de grains de plomb et des parasites digestifs chez respectivement 5,65% et 43,7% des oiseaux étudiés. Les parasites digestifs recoltés étaient majoritairement des amidostomatinés (Amidosomum nodulosum, Amidostomum spatulatum, et Epomidiostomun uncinatum); suivie des trichostrongiloidés tels que Streptocara uncinata). Une intoxication saturnine chronique peut resulter d'une ingestion de 1 à 2 grains de plomb par l'oiseau, alors qu'une ingestion de 3 à 10 grains peut causer une intoxication saturnine aiguë.
Un jeu de l'oie à faire soi-même, pour mieux connaitre les éléments de la forêt...
A full set of Left & Right Magpie Wings These feathers have been obtained from the UK by licensed Gamekeepers in accordance with UK Wildlife & Countryside Act of 1981. As such they are considered as being ‘Ethically Sourced’. They are natural feathers and so please expect the odd flaw and pattern variation, but I will always send the best quality that I have available at the time. Please note the term blue in the animal world refers to a grey/silver colouration. These feathers are a dark grey with a deep blue iridescent sheen along one edge. This blue may appear brighter in strong sunlight and will vary from feather to feather.
Les enfants sont fascinés par la nature, par la faune et la flore qui les entourent. Prenez le temps de les emmener promener en forêt pour partir à la chasse aux indices de présence des animaux !! Les indices présences … Lire la suite
Alors depuis longtemps que je poste cette planche concernant les pelotes de réjections, j'ai décidé de la postée pour que tout le monde puissent s'en servir ! A
L’automne est là, les jolies couleurs des arbres aussi ..et en plus les vacances ont commencées alors quoi de mieux que d’organiser une petite chasse au trésor d’automne ! Pour ce…
Sirui BA-1 Support pour jumelles L'adaptateur pour jumelles SIRUI BA-1 permet de monter rapidement et facilement des jumelles sur un trépied. Pour cela, il suffit de visser la vis 1/4 pouce de l'adaptateur dans le raccord du trépied (molette centrale) des jumelles. Les jumelles peuvent ainsi être utilisées confortablement pendant une longue période sans que les bras ne se fatiguent ou que l'image ne vacille. Idéal pour les ornithologues, la chasse ou l'observation de la faune et de la flore. L'adaptateur de trépied est fabriqué en aluminium robuste et est compatible avec Arca-Swiss. Il peut être utilisé sur les têtes de trépied courantes. L'adaptateur est également le complément parfait du trépied pour vitre de voiture SIRUI BA-WM. - Plus jamais de bras fatigués lors de l'utilisation des jumelles - Finition métallique robuste et de haute qualité - Compatible Arca-Swiss | convient à de nombreuses têtes de trépied courantes - Vis 1/4 de pouce pour le raccordement du trépied au binoculaire Caractéristiques techniques - Dimensions : 64 x 38 x 82mm - Poids 0,07kg - Charge maximale : 1 kg. Capacité de charge : 5kg - Matériau : aluminium - Couleur : noir Contenu de la livraison 1x SIRUI BA-1 support pour jumelles 1x clé Allen *Les jumelles et le trépied pour disque de voiture SIRUI BA-WM ne sont pas inclus dans la livraison.
Ce t-shirt pour hommes Comfort Colors est un véritable hommage à la tradition intemporelle de la chasse au canard, alliant parfaitement charme rustique avec une touche d'esprit extérieur robuste. Le slogan « C'est la saison des canards, laissez les plumes s'envoler » est gravé sur le t-shirt, dans une police de caractères vintage vieillie qui capture l'essence des aventures en plein air classiques. La chemise présente une scène graphique magnifiquement détaillée située au cœur d'une forêt dense. Les bois sont représentés dans de riches nuances de bruns et de verts, créant une toile de fond naturelle et camouflée. Au milieu de ce cadre boisé, un chasseur, représenté en pleine action, ajoute un élément dynamique au design. Autour de lui, des canards capturés à différentes étapes de leur vol améliorent la sensation de mouvement et le frisson de la chasse. L'ensemble du graphisme est traité avec une finition vieillie, ce qui donne à la chemise un aspect authentique et usé, comme si elle avait été une pièce préférée de la garde-robe depuis des années. Cet effet ajoute non seulement du caractère, mais célèbre également la robustesse associée à la chasse au canard. Fabriqué à partir du coton doux et durable qui fait la renommée de Comfort Colors, ce t-shirt offre à la fois confort et style. Elle est idéale pour ceux qui apprécient les grands espaces et l'excitation de la saison de la chasse. Qu'il soit porté lors d'une sortie décontractée ou lors d'un week-end de chasse, ce t-shirt est conçu pour offrir confort tout en affirmant audacieusement la passion de celui qui le porte pour la chasse. Il est parfait pour tout amateur de plein air qui cherche à montrer son amour pour la saison du canard avec style. Comfort Colors présente le t-shirt teint en pièce « Comfort Colors 1717 » ; un t-shirt entièrement personnalisable fabriqué à 100 % en coton filé à l'anneau. Le tissu lavé doux et teint en pièce apporte un confort supplémentaire à votre garde-robe, tandis que sa coupe décontractée en fait un excellent choix au quotidien. Les coutures à double aiguille sur tout le t-shirt le rendent très résistant, tandis que l'absence de coutures latérales aide le t-shirt à conserver sa forme tubulaire. Découvrez les 58 couleurs de notre nuancier Comfort Colours 1717 ci-dessous. .: Le t-shirt Comfort Colors 1717 est fabriqué dans un tissu moyen (6,1 oz/yd² (206,8 g/m²)) de haute qualité, 100 % coton américain filé à l'anneau pour un confort durable. .: La coupe décontractée maintient l'utilisateur à l'aise dans une tenue décontractée et semi-formelle, tandis que l'encolure ras du cou offre ce style classique et soigné qui la rend parfaite pour accessoiriser. .: Le tissu pré-rétréci assure un ajustement parfait. Consultez toutes les tailles disponibles dans notre tableau des tailles Comfort Colors 1717. .: Toutes les chemises Comfort Colors 1717 sont en coton pré-rétréci pour une meilleure rétention de la taille et une étiquette emblématique en sergé cousue. .: Fabriqué à partir de coton 100 % américain, cultivé et récolté de manière éthique. Gildan est également fière d'être membre du protocole américain Cotton Trust, qui garantit des moyens de production éthiques et durables.
Suite de l'histoire incroyable (mais vraie) de la Bête du Gévaudan, des ultimes chasses de 1765 menées par l'envoyé du Roi à la mort de la Bête…
Introducing our Forest School Scavenger Hunt Flashcards - a fun and educational way to explore the natural world! This beautifully designed set includes a variety of cards that will encourage children to interact with their surroundings in a meaningful way. Factual cards provide interesting tidbits about the local flora and fauna, while interactive tasks encourage hands-on learning and creativity. Natural items cards prompt kids to search for specific items found in nature, observational tasks challenge them to notice the details of the world around them, and sensory experiences encourage them to engage all their senses as they explore the outdoors. Perfect for forest school sessions, outdoor classroom activities, or family adventures, these flashcards are a must-have for any nature lover!
Planche naturaliste, étude naturaliste et planche pédagogique sur la faune et la flore - Alicia Pénicaud Illustrations
Chaque fois que l’on va se promener en forêt, nous essayons de trouver des traces d’animaux, des empreintes laissées dans la boue ou la terre humide. Ce n’est pas chose aisée etLire la suite…
Voici un DIY très simple pour réaliser des tampons reprenant la forme des empreintes d'animaux de la forêt.Ces réalisations vous permettront