Los gatos del museo Hermitage no sólo custodian millones de obras de arte: ellos mismos han sido transformados en cuadros por Eldar Zakirov.
ilustración por Anna Kövecses Simplicidad sin pretensiones, en su trabajo no hay interiorismo o una búsqueda por metaforizar el mensaj...
Bestel Underwater friends als print. Kies zelf de maat en het materiaal. Snel geleverd, hoge kwaliteit.
Pre-columbian Design Argentine region of hills, valleys and mountains - Santa Maria. Andean area from the north to the middle of the country (Argentina) [850dC - sXV]. Birds are represented frequently, probably related to myths and legends. They are based on the book by Alejandro Fiadone, "Argentine indigenous design one approximation aesthetic pre-Columbian iconography." ..."The first evidence of humans in what is now the Argentina date back some 10,000 years BC. From then until the Spanish conquest, different cultures developed in different geographic regions, each with its own characteristics including infuence later Inca Empire." ... You can choose between different background colors. • SIZES Available sizes are shown in the SELECT A SIZE drop down menu above the ADD TO CART button. • DETAILS Printed on heavyweight matte paper, museum quality print, giclée print, by a professional print service. Details: Basis weight: 192 g/m2. Media Thickness: 10.3 mil (0.26 mm). ISO Brightness: 104%. Opacity: 94%. The image is centered to fit the paper size leaving a white border around (border width according to paper size). The print will not have a watermark. Frame not included, (framed photos are just an example of how might looked). Because every monitor and cell phone is calibrated differently, color of the print may vary from the color you see on the screen. •SAVE MONEY Set of any 3 prints here 15% OFF!! http://etsy.me/1mRXCYY Set of any 5 prints here 20% OFF!! http://etsy.me/1mRXGbh See more pre-columbian illustration prints here: http://etsy.me/1ice1AB •SHIPPING The poster will be carefully rolled into a protective shipping kraft tube, with plastic end caps. US, Canada and South American orders ships from California. Europe ships from Riga, Latvia. The rest of the World orders ships, depends on which point of delivery is the closest. For shipping information see our FAQs and Shop Policies: http://etsy.me/2hKvIA5 •FEEDBACK If you are in any ways dissatisfied with our products or services, please let me know (spanish or english) http://etsy.me/1l6na4t we will try our best to fix the problems. Customer satisfaction is very important for me. Please don’t forget to leave positive feedback and write some reviews! now you can upload photos!!! Follow me on twitter, Instagram, Facebook or Pinterest! http://etsy.me/2yullKN You can find many more prints in my shop. Thanks for visiting us! - http://www.etsy.com/shop/DigitalDraft
Ha 30 anni, vive a Milano, lavora per il New York Times e Feltrinelli ed è da poco uscito un libro che raccoglie i suoi lavori
Séptimo año de una antojadiza antología de la poesía de todos los tiempos, seleccionada por el escritor Quique de Lucio. Esta pretende ser una antología cuyo sentido radica en la actividad del lector, en su lectura que organiza los textos como un proyecto de su propia aventura y goce creadores. Difundiendo a más de 2.500 escritores, respetando el derecho de autor. Publicación N° 1.922- Elizabeth Sobarzo Poeta de México, nacida en Ensenada Baja California, en julio de 1977. Es autora, entre otros, de los libros. "Sueños bajo la lengua", "Ábaco de Huesos", "Instrucciones para un suicidio seguro y sin dolor", "Vino de boca", Raza de alfileres", "Poemas para arrullar a los ojos hormigueros", ganadora de la mención honorífica del Premio a la Juventud 2000, es coordinadora de las Salas de Lectura CONACULTA. Es fundadora y responsable del círculo de creación colectivo arte-factos (2001-2008). Fue antalogada por Flora Calderón en una edición del ICBC y por Roberto Castillo en la Antología de Poesía Femenina (bilingüe) de Baja California . "no hay vértigo en el mismo abismo ni arrullo que agriete la espera huérfana para danzar y ser madre del cuello" PARA MI ENJAMBRE DE PLANETAS I Siempre estoy al borde en la esquirla del tiempo a punto de brotar de tus ojos lamiéndole las patas a tu cama a tu mesa sacando los cabellos de mis días cada minutero que vibra tu sombra Me arrastro desde la lengua hasta las consecuencias de perder tu espacio me pierdo en tus labios gruesos de fruto en huerto ajeno Me siento en tu memoria en la calvicie de la desesperanza en donde la misma luna quema la espalda cansada de cargar tus risas la indiferencia de los cerros ciegos que me ven desde arriba como tú sin notar mi fértil paso y me derrumbo porque soy de fango húmeda desde la esquina de tus ojos hasta el incontenible llanto entre mis piernas.- II Me disuelves en tu vacío en tus manos que aun no me tocan en el beso tibio que me penetra la quijada En mis piernas coloreadas donde asumo el infortunio de tenerte a breves lapsos En donde tus palabras tropiezan en el reloj Que más que arena parece de agua recia y corre aprisa por acabarse mi cabeza el agua de mi cuerpo Que sala esta silla la sábana percudida en donde te sueño Mis manos tenues La pieza de metal que vive entre mis labios Esperando temblorosa ser arrastrada por tus dientes de poder. III Me fundes y renazco del calor de tu mirada de tus escasas letras que se pegan en mi cuerpo Tú, nombre que sana mi pasado Tú, boca de manzana inquieta Pesadilla Temblor de mi ciuda Golpe bajo Tú, guerrero blanco Yo, caminante entre tu carnaval de mundo Otra más.- POEMAS PARA ARRULLAR A LOS OJOS HORMIGUEROS VI Soy brusca porque me perdí en la noche buceaba el mástil que soltaste en alta muerte no me fijé en tu boca prieta que me marcaba la orilla sin fronteras no vi que era bueno el engranaje que el timón de tu antesala me abriría el intestino.- VII Ya se encajaron en mis uñas los recuerdos ya se vino el peso de la marea agria no tengo dedos para remendar el tiempo perdí mi costurero de primer auxilio y nado en busca del tercero quinto y grito pero estoy bajo el enjambre de las gaviotas y nadie escucha a este hígado encangrejado se trenza y abate junto al sargazo lejano sin orillas donde soy experimento de las ostras rabiosas que me dan de su espuma para aliviar mi muerte.- XXIX Me vestí de huesos de boca culebra me troné la piel de niña pegada casi al sueño me quebró mi madre me rompió mi madre me compró mi madre un libro con letras bien chiquitas que me fumo a nochesw a veces desmayadas que me incendio cuando tengo hoguera que regalo cuando falta el papel adiós para las certezas.- Elizabeth Sobarzo Imágenes: Pinturas de Gustav Klimt [email protected]
En la Antigüedad, los puertos griegos rebosaban de mujeres que se entregaban a los marineros a cambio de unas monedas para subsistir. Malolientes, sudorosos y
Cada una de estas encantadoras escenas cuenta su propia historia.
El Thyssen acoge una retrospectiva exhaustiva de Balthus, pintor sensual y provocador, sin duda uno de los grandes artistas del siglo XX. Apadrinado por Rilke,
Titel: Hersenen IIMooie anatomische plaat van de hersenen van de mens. Het is een vergroting van een Chromolithografie uit omstreeks 1910. Plaat van de basis van de hersenen met hersenzenuwen en bloedvaten. Met de voorhoofdskwab, De Fossa Sylvii, De Kleine Hersenen, Het Ruggenmerg, Medobolongata, Art. Vertebralis, N. Olfaetorius, Slaapkwab, N. Opticus, Fractus opticus, Art. Carotis, Pons Valori, Chiasma, Tuber cinereum met infundibalum, Corpora mammillariaAfmeting van de plaat: 29 x 43 centimeter. Bladmaat 32 x 45 centimeter.Wordt verzonden in vierkanten kartonnen koker
Federico Beltrán-Masses (1885-1949) - Beltran Masses
ilustración por Anna Kövecses Simplicidad sin pretensiones, en su trabajo no hay interiorismo o una búsqueda por metaforizar el mensaj...
—Y tú, ¿crees en el destino? —A veces. A días. Quién sabe. —¿Y ahora? Y casi entonces llegó él. Aquel día el destino se había propuesto convencerme de su existencia. Hacerme creer en él como creo …
Visita la entrada para saber más.
Sosegados instantes subacuáticos en la pintura al óleo de Isabel Emrich
watercolor, acuarela, aquarelle, 水彩画, Acquerello, Акварель, Aquarellmalerei, 水彩, Aquarel, acuarelă, akvarel, ακουαρέλα,
Maxwell Coburn Whitmore (1913-1988) è stato un pittore ed illustratore di riviste Americano, noto per le sue copertine del Saturday Evening Post ed un
Amanda Itzel Mijangos Quiles ganó el X Premio a la Ilustración “Colores Latino”, de Argentina, por su trabajo "El canto de la noche", por lo que recibirá dos mil dólares.
Do not paint anything different from the world you knew in Medellín His colors are soft, never enhanced, often evenly applied and without contours. As a child, he undergoes the charm of the illustrati
El italiano Maurizio Anzeri exhibe actualmente (y hasta el 2 de octubre de 2011) en la galería británica Baltic Centre for Contemporany Art su primera muestra en solitario: una colección de 25 fotografías y varias esculturas sobre las que el artista superpone patrones de hilo bordado. Las hebras confieren a las imágenes una textura tridimensional que manifiesta el interés del artista por la escultura.
Visita la entrada para saber más.
Caption this 14 March 2020
El gran Maestro Jesús cuando hacía su misión en este mundo para extender la doctrina más hermosa que han conocido los siglos, y que perdura a través de los tiempos, dio a conocer que de los humildes sería el reino de los cielos, porque la humildad es la virtud que más se acerca a los nobles de corazón. No es altanera, es dócil, no lleva orgullo, se conforma con poco, no busca el lugar preferente, y estos dones la hacen grande a los ojos de Dios y de los hombres. El orgullo es su mayor enemigo. Los orgullosos creen más en ellos mismos, incluso que en los poderes divinos, y cuando en la vida les llega una contrariedad se revelan en contra de su padecer porque se creen superiores, bien por su posición económica, por su posición social o su carácter. Y en esta vida todos tenemos qué llegar un convencimiento; el de entender qué ante Dios, somos muy poca cosa, y menos si llegamos a El pretendiendo saber como Él mismo, porque en cualquier momento de nuestra vida, puede truncarse la situación queposeemos. Por su infinita bondad fuimos creados. Nos entregó un mundo lleno de grandeza para que todos pudiéramos vivir en él, amándonos como hermano descendientes de un mismo Padre, y, todos cobijados bajo el mismo cielo, amparados por la misma Naturaleza que daba albergue a todo lo creado, y abundantes frutos para su alimentación. ¿Pero qué hemos hecho los humanos de este paraíso que nos entregaron? Está comprobado que los seres humanos somos débiles, estamos poseídos de imperfecciones y en cuanto perdemos el rumbo de esecamino que dios nos trazó, vamos como barco a la deriva navegando en un mar embravecido, expuesto cada día a un naufragio, debida a ese mal que todos llevamos dentro de nosotros mismos, y que a veces, nuestro orgullo o nuestra ceguera no nos deja ver, la pesada carga que cada cual llevarnos a nuestras espaldas. Solo queremos ver nuestras razones, y en esta vida, para vivir en paz con nosotros mismos y con nuestros semejantes, tenemos que ser humildes y generosos con los demás, si queremos encontrar ese bienestar que todos deseamos y que aspira todo ser humano. Para conseguir todo esto hay que ser nobles de corazón, y que nuestros pensamientos vayan elevados hacia las alturas, que es donde únicamente podremos encontrar satisfacciones, porque tenemos la seguridad que allá no cabe la mentira ni el engaño y sólo una Ley Justa será practicada para todos, sin que nadie. pueda revocarla cuando nos presenten los hechos de lo que aquí hicimos. Cada día hay más violencia en el mundo, todo esto puede abocar en un desenlace final, donde el mal por sus propios medíos termine con todo lo que procede de él mismo, y aquellos que hayan conseguido pisar en terreno firme, tendrán el consuelo y la protección del que todo lo puede. Extraído de la revista, La hora de la verdad. Jóvenes Pastoreros, Fuente Vaqueros
La famille Jeune mère La leçon de lecture Retour de la fontaine Maternité – L’heureuse famille La lecture Le dejeuner du bucheron La paye des moissonneurs Woman With Child And Two Child…
Susan Seddon Boulet [1941-1997] Brazilian-born American painter, was born in Brazil of british parents who had emigrated from South Africa. Ms. Boulet's early childhood was spent on a large citrus and cattle ranch. She loved the connection to nature offered by farm life and enjoyed a rich fantasy life fed by folk tales told her by her father and by the farmworkers.