Lépésről-lépésre nyomon követhető az alábbi képsoron a gumigyűrű hurkolásának technikája, sőt a végén egy videó is segítségül szolgál. forrás
170 cm széles, 100% pamut tartalmú, középkék egyszínű fix (annyira nyúlik, amennyit a hurkolás enged) futter anyag- Egyszínű anyagok
Az alábbi képeken látható egyszerű technikák kipróbálásával - ha elegendő kreativitás bugyog bennünk - könnyen válhatunk a szövés 'szerelmeseivé'. Ezek a körkörös megoldások főleg kisebb terítők, poháralátétek, vagy például egy tejfölösvödör beszövésére alkalmasak. A sikerélményt fokozza, ha kezdetben vastag fonalat, vagy spárgát alkalmazunk. forrás
It’s day 2 of the 7 days of stitches and it’s going to be a back and forth. Yeah, I know, bad joke. Of course it’s about the BACK STITCH. […]
Es gibt vermutlich tausende Rippenmuster aus allen Kulturen rund um den Erdball. Dieses sieht besonders raffiniert aus und ist besonders einfach zu stricken. Du musst Dir nur 3 einfache Musterreihen merken...http://www.youtube.com/watch?v=zjQS8QKqbpE
Lange habe ich überlegt wie ich meine hauchzarten Filisilk- und Mohair-Luxe-Garne am schönsten verwenden kann. Ganz zufällig fand sich drunter meine Lieblingsfarbe ;) und zwar bei beiden Garnen. Und da ich seit langem von einem gaaanz schlichten, sty
Nagy valószínűséggel az alábbi képsorok inkább a férfiak, vagy az extrémebb sportokat kedvelők figyelmére számíthatnak. forrás: Pinterest
Sokféle díszítésre felhasználhatók a képen látható, fonálból hurkolt virágok. Varrhatjuk pulóverre, sapkára, ruhára, díszpárnára, terítőkre, sőt fonálból tekert zsinórra fűzve függöny összefogója is lehet. A csatolt sablont kartonpapírból kivágva, a lépésről-lépésre képek megmutatják, hogyan készítsük el. forrás
Karkötőt, vagy keskeny övet tudunk készíteni vastag fonálból, spárgából esetleg zsinórból az alábbiakban bemutatott hurkolási technikával. forrás
Have you ever heard about freeform crochet? It's so much fun because there are absolutely no rules to how you should do it. Whether you like making three-dimensional forms, or you are more into 'painting with yarn', freeform crochet is for you. What is freeform crochet? Freeform crochet is a creative approach to crochet that
To decorate this Christmas, I designed three different motifs. I used two of them to decorate two glasses and only one for my Christmas tree. All motifs are very easy to make and can be processed quickly. Per decorare questo Natale, ho disegnato tre diversi motivi. Ne ho utilizzati due per decorare dei bicchieri e solo uno per il mio albero di Natale. Tutti i motivi sono facili da realizzare e possono essere lavorati velocemente. Abbreviations: Ring = R Chain = C double stitch = ds picot = p Reverse work = RW Abbreviazioni: Anello = AN Arco = AR nodino doppio = nd picot = p attaccarsi = att. Chiudere e voltare = Ch. e volt. Motif 1 - Motivo 1 To make the first motif (on the left), we need: red cotton size 16; two shuttles; no. marble 1,5 cm in diameter This motif consists of two rounds, worked separately and joined to the center by the picots of smaller rings. Thanks to its concave shape you can complete the decoration by inserting the marble inside the first round. Round 1: R of 3ds - 3p separated by 3ds - 3ds. Close and RW. C of 5ds - drop shuttle 1 and, with shuttle 2, work R of 5ds - 3p separated by 5ds - 5ds. Close. Complete C with 5ds. RW. *R of 3ds - join to the p of the previous R - 3ds - 2p separated by 3ds - 3ds. Close and RW. C of 5ds - with the second shuttle, R of 5ds - join to the p of the previous R - 5ds - 2p separated by 5ds - 5ds. Close. Complete C with 5ds*. RW. Repeat from *to* four more times, joining the last small R to the first, and the last big R to the first. Cut and tie. Round 2: R of 3ds - 1p - 3ds - join this ring to the central p of the small ring of the first round - 3ds - 1p 3ds. Close and RW. C of 5ds - with the second shuttle work R of 6ds - 1p - 3ds - 1p - 3ds. Close. R of 3ds - join to the p of the previous R - 3ds - 1p - 3ds - 1p - 3ds. Close. R of 3ds - join to the p of the previous R - 3ds - 1p - 6ds. Close. Complete C with 5ds. RW. *R of 3ds - join to the p of the previous R - 3ds - join this ring to the central p of the next ring of the first round - 3ds - 1p 3ds. Close and RW. C of 5ds - with the second shuttle work R of 6ds - join to the p of the previous R - 3ds - 1p - 3ds. Close. R of 3ds - join to the p of the previous R - 3ds - 1p - 3ds - 1p - 3ds. Close. R of 3ds - join to the p of the previous R - 3ds - 1p - 6ds. Close. Complete C with 5ds*. RW. Repeat from *to* four more times, joining the rings in order to have a loop. Cut and tie. Per realizzare il primo motivo (a sinistra), ci occorre: cotone rosso nr. 16; 2 navette; 1 biglia del diametro di 1,5 cm. Questo motivo è costituito da due giri, lavorati separatamente e uniti al centro per mezzo dei picot degli anelli più piccoli. Grazie alla sua forma concava potete completare la decorazione inserendo la biglia all'interno del primo giro. Giro 1: AN di 3nd - 3p separati da 3nd - 3nd. Ch. e volt. AR di 5nd - lasciate la navetta 1 e, con la navetta 2, lavorate un AN di 5nd - 3p separati da 5nd - 5nd. Ch. Completate l'AR con 5nd. Volt. il lavoro. *AN di 3nd - att. al p dell'AN precedente - 3nd - 2p separati da 3nd - 3nd. Ch. e volt. AR di 5nd - con la seconda navetta, AN di 5nd - att. al p dell'AN precedente - 5nd - 2p separati da 5nd - 5nd. Ch. Completate l'AR con 5nd*. Volt. il lavoro. Ripetere da *a* altre quattro volte, unendo l'ultimo AN piccolo a primo, e l'ulimo AN grande al primo. Tagliate e annodare i fili. Giro 2: AN di 3nd - 1p - 3nd - att. questo AN al p centrale di uno degli AN più piccoli del primo giro - 3nd - 1p - 3nd. Ch. e volt. AR di 5nd - con la seconda navetta lavorate un AN di 6nd - 1p - 3nd - 1p - 3nd. Ch. AN di 3nd - att. al p dell'AN precedente - 3nd - 1p - 3nd - 1p - 3nd. Ch. AN di 3nd - att. al p dell'AN precedente - 3nd - 1p - 6nd. Ch. Completate l'AR con 5nd. Volt. il lavoro. *AN di 3nd - att. al p dell'AN precedente - 3nd - att. questo AN al p centrale dell'AN successivo del primo giro - 3nd - 1p - 3nd. Ch. e volt. AR di 5nd - con la seconda navetta lavorate un AN di 6nd - att. al p dell'AN precedente - 3nd - 1p - 3nd. Ch. AN di 3nd - att. al p dell'AN precedente - 3nd - 1p - 3nd - 1p - 3nd. Ch. AN di 3nd - att. al p dell'AN precedente - 3nd - 1p - 6nd. Ch. Completate l'AR con 5nd*. Volt. il lavoro. Ripetete da *a* altre quattro volte, unendo gli anelli al fine di ottenere un cerchio completo. Tagliate e annodate i fili. Motif 2 - Motivo 2 This is the central motif I used to decorate my Christmas tree. We need: red cotton size 16; two shuttles; no. 48 beads (for the motif only). Wind shuttle 1 and load 30 beads. Wind shuttle 2 and load 18 beads. Tie threads of shuttles, *take shuttle 1 and slide 1 bead before making loop around your lef hand. Work R of 8ds - slide the bead - 4ds - 1p - 4ds. Close. Slide 3 beads and make another loop to work the second R of 4ds - join to the p of the previous R - 6ds - slide 3 beads - 6ds - 1p - 4ds. Close. Slide 1 bead and make a new loop to work the last R of 4ds - join to the p of the previous R - 4ds - slide the bead - 8ds. Close and RW. C of 12ds - drop shuttle 1, slide 3 beads from shuttle 2 before making loop and work a R of 4ds - slide the bead - 4ds - 1p - 4ds - slide the bead - 4ds - 1p - 4ds - slide the bead - 4ds. Close. Continue C with 12ds*. RW. Repeat from *to* five more times, joining the central rings by the picots without bead. Cut and tie. Questo è il motivo centrale, che ho utilizzato per decorare il mio albero di Natale. Occorrente: cotone rosso nr. 16; 2 navette; 48 perline (solo per il motivo). Avvolgete la navetta 1 e inserite 30 perline. Avvolgete la navetta 2 e inserite 18 perline. Legate i fili delle navette, *prendete la navetta 1 e fate scorrere 1 perlina prima di girare il filo intorno alla mano sinistra. Lavorate un AN di 8nd - fate scorrere la perlina - 4nd - 1p - 4nd. Ch. Fate scorrere 3 perline e girate il filo intorna alla mano sinistra per lavorare il secondo AN di 4nd - att. al p dell'AN precedente - 6nd - fate scorrere 3 perline - 6nd - 1p - 4nd. Ch. Fate scorrere 1 perlina, girate il filo intorno alla mano sinistra e lavorate l'ultimo AN di 4nd - att. al p dell'AN precedente - 4nd - fate scorrere la perlina - 8nd. Ch. e volt. AR di 12nd - lasciate la navetta 1, fate scorrere 3 perline dalla navetta 2 prima di girare nuovamente il filo intorno all mano sinistra e lavorate un AN di 4nd - fate scorrere la perlina - 4nd - 1p - 4nd - fate scorrere la perlina - 4nd - 1p - 4nd - fate scorrere la perlina - 4nd. Ch. Continuate l'AR con 12nd*. Volt. il lavoro. Ripetete da *a* altre cinque volte, unendo gli AN centrali per mezzo dei picot senza perlina. Tagliate e annodate i fili. Motif 3 - Motivo 3 To make this motif (on the right), we need: red cotton size 16; two shuttles; no. 27 beads. This motif consists of three rounds. Round 1: Wind shuttle 1. Wind shuttle 2 and load 3 beads. Tie threads of shuttles. With shuttle 1, work R of 4ds - 1p - 14ds - 1p - 4ds. Close and RW. C of 1ds - slide 1 bead - 1ds. RW. R of 4ds - join to the p of the previous R - 14ds - 1p - 4ds. Close and RW. C of 2ds. RW. *R of 4ds - join to the p of the previous R - 14ds - 1p - 4ds. Close and RW. C of 1ds - slide 1 bead - 1ds. RW. R of 4ds - join to the p of the previous R - 14ds - 1p - 4ds. Close and RW. C of 2ds*. RW. Repeat from *to*, joining the last R to the first. Cut and tie. Rounds 2 - 3: Load 6 beads in the shuttle 1 and 18 beads in the shuttle 2. Pass thread of shuttle 1 through joining picot between two rings and tie it to thread of shuttle 2. Work *C of 8ds - 1p - 8ds - join to the next p*. Repeat from *to* five more times. Continue the third round, *slide 1 bead from shuttle 1 and work C of 12ds - slide 3 beads from shuttle 2 - 12ds - join between two chains of the previous round*. Repeat from *to* five more times. Cut and tie. Per fare questo motivo (a destra), ci occorre: cotone rosso nr. 16; 2 navette; 27 perline. Questo motivo è composto da tre giri. Giro 1: Avvolgete la navetta 1. Avvolgete la navetta 2 e inserite 3 perline. Legate i fili delle navette. Con la navetta 1, lavorate un AN di 4nd - 1p - 14nd - 1p - 4nd. Ch. e volt. AR di 1nd - fate scorrere 1 perlina - 1nd. Volt. il lavoro. AN di 4nd - att. al p dell'AN precedente - 14nd - 1p - 4nd. Ch. e volt. AR di 2nd. Volt. il lavoro. *AN di 4nd - att. al p dell'AN precedente - 14nd - 1p - 4nd. Ch. e volt. AR di 1nd - far scorrere 1 perlina - 1nd. Volt. il lavoro. AN di 4nd - att. al p dell'AN precedente - 14nd - 1p - 4nd. Ch. e volt. AR di 2nd*. Volt. il lavoro. Ripetete da *a*, unendo l'ultimo AN al primo. Tagliate e annodate i fili. Giri 2 - 3: Inserite 6 perline nella navetta 1 e 18 perline nella navetta 2. Passate il filo della navetta 1 attraverso un picot d'unione fra due anelli e legatelo al filo della navetta 2. Lavorate un *AR di 8nd - 1p - 8nd - att. al p successivo*. Ripetere da *a* altre cinque volte. Continuate con il terzo giro. *Fate scorrere 1 perlina dalla navetta 1 e lavorate un AR di 12nd - fate scorrere 3 perline dalla navetta 2 - 12nd - att. fra i due AR del giro precedente*. Ripetete da *a* altre cinque volte. Tagliate e annodate i fili. Enjoy tatting! Buon lavoro!
Cipőfűzőből, zsinórból, vagy vastagabb fonálból, esetleg spárgából is elkészíthető az alábbiakban látható kereszt. Alkalmazhatjuk kulcstartóként, vagy táskára, cipzárra 'fityegőnek' akasztva. A megvalósítás munkamenete a képsoron lépésről-lépésre nyomon követhető. A végeredménynél, hogy megakadályozzuk a kibomlást, a levágott véget - amennyiben műszálas anyagból van - gyertya lángja fölött kissé megolvasztjuk, vagy visszabújtatjuk. forrás
Kinőtt, megunt, elhasznált pólók és egy hulahopp karika az alapkellékei a képen látható - az elkészítés munkamenetét lépésről-lépésre nyomon követhető - szivárványos kerek szőnyegnek. forrás
Az alábbi képek többféle példát is mutatnak arra, hogyan készíthető kis 'szövőszék' mindössze egy kartondobozból. Ami pedig rajtuk készül, hasznosítható például edény-, vagy poháralátétként. forrás a képen
4b3d62e2f56e2c11f6cb4fb012979d9f.jpg (736×1457)
Nagyon örültem, amikor erre a képsorra leltem, mert valamikor gyerekkoromban én is készítettem ilyen terítőket. Arra már nem emlékszem, hogy az iskolai 'gyakorlati foglalkozás' keretében-e, vagy a családom valamelyik felnőtt tagja vezetett be a kézimunkázás eme rejtelmeibe, de azt bizton állíthatom, hogy nagyon tetszett a dolog, mert pikk-pakk elkészült egy-egy darab, gyors sikerélményt nyújtva. Ha valaki kedvet kapna hozzá, a fotókon lépésről-lépésre követheti a tennivalókat. A fonál színei természetesen tetszés szerint választhatók, de egyszínű is lehet, s a fonál feltekerésének sűrűségén is változtathatunk annak megfelelően, hogy sűrűbb-vastagabb, vagy ritkább-vékonyabb végterméket szeretnénk. A hátoldalon történő varrótűvel elvarrásnál (melynek folytán a kis 'csillagvirágok' kialakulnak) is célszerű azonos színű fonalat használni. Kisebb méretben poháralátétként hasznosíthatjuk, nagyobb méretben terítőnek is alkalmazható. forrás
All the the pretty little tassels swinging about lately are so fun and we just can’t get enough! Don’t miss these fun tassel DIYs that add just the right pop to your outfit and decor. 15 Pretty Little Tassel DIYs 1.Multi-colored tassel embellishments for zippers, key rings, and more. 2. You’ve probably seen these pretty little necklaces in stores, but find out how to DIY your own here! 3. Love this mint and silver DIY tassel garland for home or party. 4. And how about this modern tassel wall hanging? Super easy to make and makes a great statement too.
Мережка — это простейший вид строчевой техники, который отличается большой декоративностью. Мережка выполняется по следу выдернутых нитей ткани. Назначение мережек очень разнообразно. В основном
polymer clay jewellery - earrings
I will gradually share free tattinng patterns.Please enjoy your time in the house?☺️
Unfold biscuits. Knot loops together
Ki gondolná, hogy egy cakkosra vágott papírkorongon is lehet szőni? Pedig íme, itt látható a végeredmény, s a munkamenet is lépésről-lépésre nyomon követhető a képsoron. A szélre érve a cakkokról a vezetőszálakat horgolótűvel szedjük le, s az egészet körbe horgoljuk. Egyéb szövés és kitűző ötletek a linkekre kattintva találhatók. forrás
Lépésről-lépésre nyomon követhető az alábbi képsoron a drótra hurkolt fonallevél készítésének munkamenete. Nem igényel különösebb ügyességet és gyorsan megvalósítható, ezért bárkit könnyen sikerélményhez juttathat. A merevítéshez keményítőt, vagy tapétaragasztót is lehet használni. Amennyiben nagyobb méretben készítjük - az első fotón látható módon -dekorációként is alkalmazható, de kisebb méretben a hátoldalára erősített apró biztosító tűvel ellátva kitűzőként is viselhető. forrás
mentőötlet
Left-handed shuttle tatting and other yarn crafts.
It's been a while again, hasn't it? Hopefully everyone is doing alright. Since my last post, spring has finally come. It was almost 30 degrees C today. It's clouded over now, so I wouldn't be surprised if it rained or even stormed tonight. Everything is growing. And I hate having to work inside. I'm so jealous of the people who work in the store's garden centre. I've been somewhat busy with new plants that arrived in the mail recently, as well as the ones that just have to come home with me from the local nurseries that I have to visit. Anyway, I did manage to get a bit of tatting done, which I will share. The motif I am about to share is from a new tatting book, which, is called New Tatting, written by Tomoko Morimoko. Her mother, Teiko Fuijito, is a tatter as well. As I mentioned in a comment on Lace Lovin' Diane's blog, the book seems to be written for beginners. As a result, some more advanced tatters might not agree with some of the methods used. The main one would be using glue to finish the ends. Which, to me is fine as that is often the recommended method for finishing ends for beginning tatters. Many of them will probably learn better methods as their skills advance. Oh, and the book is in English. This is Christmas Rose. It was quick and easy. It was supposed to be done in two rounds, but I used a split ring and two split chains to you can tat it with no cutting and tying between rounds. In case you're wondering, the second split chain is right at the top in the photo. I wanted the ends to come out in one of the small chains so I didn't have to hide them. I have to say, there are a number of interesting patterns. I'm sure you'll see more from this book. In case you're wondering, I bought the ebook version of the book. The photo of the cover is a screen capture of my iPad. If you're interested, you can buy the ebook and book directly from Interweave (the publisher) here.Thread stats: Lizbeth 20, colour #704. That's it for now. I did find a snowflake I tatted a few months ago while sorting through my Pop-a-Bobbin shuttles. I'll have to save that for another post. I was wondering how many of them I have-I may have an addiction problem. I also may have bought another one this past Saturday when Jane offered more for sale in her shop. I didn't get the one I really wanted, so I'll be waiting for the new batch too. Till next time.
Materials: Perlè no 8; 2 shuttles; crochet hook; scissors; 13 small beads and 1 big bead; 2 hooks for earrings. Abbreviations: Ring = R Chain = C double stitch = ds picot = p Occorrente: Perlè nr. 8; 2 navette; uncinetto; forbici; 13 perline piccole e 1 perlina grande; 2 monachelle. Abbreviazioni: Anello = AN Arco = AR nodino doppio = nd picot = p Chiudere = Ch. All steps of this project are shown in this video. Tutti i passaggi per realizzare di questo progetto sono mostrati nelle immagini di questo video. Explanation/Spiegazione: Wind a shuttle and load 1 small bead, 1 big bead and 12 small beads. Tie the thread to the second shuttle and wind it with about 30 cm of thread. Separate the beads leaving the first small bead and the big bead in the first shuttle and taking the others to the second shuttle. With the first shuttle work R of 10ds - slide the big bead - 10ds, be care to create a p over the bead. Close. Work another R of 10ds - slide the small bead - 10ds, create another p over the bead. Close. Do not reverse work. Work C of 3ds - *slide 1 small bead - 2ds. Create a p over the bead.* Repeat from *to* 10 more times - slide the last bead - 3ds. Cut and tie. Work another earring and add the hooks. Hope you like this pattern and Enjoy tatting! Avvolgete il filo in una navetta e caricate 1 perlina piccola, 1 perlina grande e 12 perline piccole. Legate il filo alla seconda navetta e avvolgetevi circa 30 cm di filo. Separate le perline lasciando la prima piccola e la grande nella prima navetta e portando le altre alla seconda navetta. Con la prima navetta lavorate un AN di 10nd - fate scorrere la perlina grande - 10nd, fate attenzione a creare un p sopra la perlina. Ch. Lavorate un altro AN di 10nd - fate scorrere la perlina piccola - 10nd, create un altro p sopra la perlina. Ch. Non voltare il lavoro. Lavorate un AR di 3nd - *fate scorrere 1 perlina piccola - 2nd. Create un p sopra la perlina.* Ripetere da *a* altre 10 volte - fate scorrere l'ultima perlina - 3nd. Tagliate e annodate i fili. Lavorate un altro orecchino e inserite le monachelle. Spero che questo modello vi piaccia e Buon lavoro!
Az alábbi képsoron lépésről-lépésre nyomon követhető miként lehet paszomány gomblyukat készíteni. A paszománygomb (majomököl) készítésének fortélya itt található. forrás
Lépésről-lépésre nyomon követhető az alábbi képsoron a gumigyűrű hurkolásának technikája, sőt a végén egy videó is segítségül szolgál. forrás