刺繍とか編みものとか【針と糸(6ページ目)】
Mint országszerte általában, Szécsény környékén is a színes hímzést, a fehér előzte meg. Ezt a fehér hímzést, háznál szőtt vászonlapra, vastagabb pamutfonallal, szálszámolás után varrták. Így készültek a tulajdonképpen szegletes idomú virágok, levelek, csillagok. Az ilyen díszítés egyenes csíkalakban készült, a hímzés mellett kétoldalt átcsavart margitöltéssel, úgynevezett szedett görbikével. Ezzel varrták ki a férfiingek elejét és a női ingek kézelőjét is. A férfiing elejét még fehér subrikával is díszítették és színes porcelán gombokkal megrakták. A fehér hímzés közét ebben az időben, a múlt század negyedében, apró pirossal vart motívumokkal is élénkítették. E fehér hímzés mellé kerül a század végén a keresztöltéses technikával, de már piros és kék pamuttal dolgozott hímzés. Noha a munka még mindig szálszámolás után készül, a minták stilizált leveleket és virágokat, kis madarakat is ábrázoltak. E század elején megjelenik a mértani díszítményekkel keverve a szabadrajzú hímzés is. A férfiingeket mint viseleti darabokat, a fehér vászongatya egészíti ki. Ez sem marad díszítetlenül, keskeny subrika és rojtozás szegte szárának alját. Ugyanakkor a női vászoningek bő ujjának kézelője volt díszes. Ez a kézelő a könyök fölötti sima pántalakban fogta össze az ujj ráncait. Eleinte szálszámolás után készült fehér hímzés, majd a fehér és kevés piros varrás díszítette. Ezt is felváltja a kék-piros, utóbb a többszínű szabadrajzú hímzés. Az öltözetet a kötény, vagy ahogy ezen a környéken nevezik: szakácska, egészítette ki. Fehér vászon téglalap alakú darab ez, egyetlen szél házivászonból szőve, illetve szabatva. Fő ékessége a köténynek az alján elhelyezett hímzés, uralkodó szín a piros, mellette csupán kisebb elemek hímzésére használják a kéket. 1890-ben a Szécsény környékiek már ismerték és használták az előnyomó dúcokat, azonban ezt csak a jobbmódúak készíthettek, mivel előállításuk költséges volt. Ugyanakkor a szegényebbek papíros sablonok után varrták, amelyeket ügyes kezű asszonyok rajzoltak le a drukkolt mintáról. Egyetlen ilyen asszony neve maradt reánk: Domán Emera Varsányból, aki egy ilyen papírsablonra rá is írta a nevét. A hímzések mintakincse gazdagnak nem mondható, tartózkodó, csaknem szegényes. Stilizált virágelemek, bimbók, kalászok, levélformák és kacsok. Változataik a kerekrózsa, egy vagy két sorban felvarrva, felülnézetben, oldalnézetben: szegfűk, gyöngyvirágok. Egy-egy ilyen virágelemet, hogy jobban érvényesüljön, apróbb virágokkal, levelekkel szerkesztenek motívummá. Délnógrádi dombvidék hímzőművészete nem nagy múltú, forrását azokban a kétszínű keresztszemes kézelőkben kell keresni, amelyek 1870. körül kezdtek elterjedni. Színük piros és fekete, később piros és kék, hímzésük pedig mértanias. A mai hímzés szabadrajzú, naturalisztikus sokszínű virágábrázolás. Megállapítható, hogy e vidéken a vászonanyagon keresztszemes hímzést alkalmaztak, amint a vászonról áttértek a finomabb anyagokra, váltották a hímzést is: a gyolcson mindig laposöltéssel találkozunk, leginkább piros, a mai divat tarkaságát lassú alakulással érte el. Öltésmódjuk lapos, szár és huroköltés. A virágokból és levelekből a mintát úgy szerkesztik, ahogyan azt a hímzendő felület megkívánja. Az ingváll kézelője egyenes csíkalakú, helyi szóhasználattal koszorú. A pruszlik hátrészét szabásvonalak mentén azok hangsúlyozására varrják ki. Kazáron a régi fehérvarrás mellett megjelent a kék és piros keresztszemes munka, majd 1930. körül a színes, tömött varrás. Ennek kialakulásában része volt annak is, hogy megismerték más népek viseletét, nagyon megtetszett nekik a kalocsai hímzés és eleinte a gangák(kötények) díszítésében kezdték utánozni. Később már saját tervezésük is érvényesült. A múlt századig és századfordulóig a keskeny gangákat csak kék vagy piros, illetve kék-piros szőtteshim díszítette, később a szőtteshimet és mesterkét még kiegészítette a borsóka és a subrika. A slingelés Kazáron 1920. kötül terjed el, ugyanebben az időben kezdték alkalmazni a vászon holmikon a horgolt csipkét. A bő-ganga és keskeny-ganga széleit slingeléssel, tojásos, malomkalácsos, szívecskés mintákkal hímezték, csipkékkel díszítették. A keskeny gangákon a színesszőttes himet egyre inkább felváltotta a többszínű keresztszemes és tömötthímzés, amely 1930 óta egyre divatosabbá vált. Leginkább piros, tüdőszín, kék, zöld és sárga hímzőfonalat alkalmaznak. A hímzés motivumai stilizált virágok, keskenyebb és szélesebb csíkokban. Elhelyezésük szallagszerű, azonban egyre gyakrabban megtaláljuk a bokordíszt, a különálló virágcsokrokat is. Galga- vidék fehér hímzéseinek keletkezése a XIX század végére tehető, alkalmazzák a fehér fejkendőkön, a fehér vállkendőkön, a fehér zsebkendőkön, valamint a vetettágy lepedőjén és hat, vagy kilenc darab párnáján. A Galga-vidék hímzéseit azonnal felismerjük a fehér lyukhímzések közzé pirossal varrt monogramokról, öt ágú koronákról és évszámokról.. Ma már seni sem tud hitelesen válaszolni arra, hogy miért került piros fonal a fehér hímzésbe. Egy azonban biztos: soha nem a domináns mintát, hanem éppen a kiegészítő mondanivalót hímezték eltérő színnel. Forrás Petrás Anna Galga menti hímzések. Szeder Fábián Tudományos Gyűjtemény Pintér Sándor Palócok
A pretty piece of fabric stitched in colorful floss is an especially lovely thing, made…
A pretty piece of fabric stitched in colorful floss is an especially lovely thing, made…
Explore Peppermint Pinwheels' 1135 photos on Flickr!
PieniSieni(ピエニシエニ)オフフープ(R)立体刺繍作家、日本フェルタート(R)協会理事(Bead Felt Embroidery artist)
A pretty piece of fabric stitched in colorful floss is an especially lovely thing, made…
Birthday card
Some days ago I’ve received an email from dear Luzine Happel, announcing her 2011 exhibiton of Schwalm Whitework from April to November 2011, in the historic city of Eschwege. I wish so muc…
This is my most favorite wreath among the ones that I've stitched so far. White anemones, blueberries that perfectly match the centering of the flowers, leaves motif, petite blossoms and beads to add more dimensional variety to the work. The anemones flowers don't grow in the place where I live, so the first time I saw them was on Pinterest. It was the love from the first sight! Such a grace and delicacy, and such a wonderful combination of colors! I love all the species, but this particular one – the white one with dark center absolutely charmed me with its unique beauty. Since the flower has a cold color palette, I was going to stick to the same cold shades of white and blue when I was thinking of the pattern. But then I decided to add a bit of warmth with the beige leaves motif. I drew the wreath with crayons first. Then it was the time to decide on the stitches I would use. For the anemones I went with long-short stitching to fill in the petals, padded satin stitch for the center and french knots as stamen. I love the look of it! You may notice that in the process I simplified the flowers a bit, getting rid of the majority of underlying petals. The problem was, I wasn't sure I would execute them pretty enough for my liking. After removing the stitches that I was disappointed in, I decided that simplicity will be my best friend. The leaves motif is stitched using fly stitch – I adore the combination of a hard “backbone” look it gives to the leaves together with the lace effect. And to further stress this lacy appearance, I used the buttonhole stitch for the petite blossoms. They are stitched in a natural “linen” shade of floss. At last, I added the blueberries twigs stitched with stem stitch and french knots. After I washed and ironed the piece, I embellished it with beads placing them in a random order among the leaves and blossoms. Such wreaths are perfect for adding a monogram or a phrase inside, but I think I will leave this one as it is. Its measurements are 7.5 x 7.5 inches. As always, I still don't know whether I will just frame it and hang on a wall or use somewhere. I'm not fond of a pillow cover idea, to be honest. Thinking about stretching it on a canvas. Maybe... I will look further into it. For now, I will add this piece to the pile of my complete and unframed embroidery that is waiting for its fate to be decided.
GW、皆さんいかがおすごしですか?娘の連日の部活で連休とは全く無縁の私・・・(笑)今朝も5時起きでお弁当作りました。早起きするとなんだか一日長いですね。家事を早々にかたづけて、午前中から刺しゅうしたりしています。そんな時間に作ったクロスステッチのバスケット(のふた・笑)♪今回も2色刺しです。色違いでもう一点。どちらもカルトナージュの手法でふたに仕立ててあります。うさぎのバスケット
11/25(日)、東京ビッグサイトで開催のコミック&イラストレーションのイベント、コミティアに参加します。 私はカード集を2種販売します。 新作『moment -endangered animals-』は絶滅の危険のある動物たちの型抜きカード集。 『friends』では女性たちの暮らしを描いています。 壁に飾ったり、人に送ったりと自由に使って頂けると嬉しいです。 ブース番号はF01-b KUMORIでお待ちしています。 I will take part in the comic and illustration event “Comitia 126” on Sunday November 25 at Tokyo Big Sight. I will sell two postcard books. I’m looking forward to be there. My booth number is F01-b “KUMORI”. Please come to see me☺️ And hope you have a nice weekend!
A pretty piece of fabric stitched in colorful floss is an especially lovely thing, made…
A pretty piece of fabric stitched in colorful floss is an especially lovely thing, made…